Loading
English translation of
Holy Sutta Nipata
English translation by V. Fausböll
taken from http://www.sacred-texts.com/bud/sbe10/

Book 03 Mahavagga : Chapter 04 Sundarikabharadvagasutta

So it was heard by me:

At one time Bhagavat dwelt in Kosala on the bank of the river Sundarikā. And during that time the Brāma/n/a Sundarikabhāradvā/g/a made offerings to the fire and worshipped the fire. Then the Brāma/n/a Sundarikabhāradvā/g/a, having made offerings to the fire and worshipped the fire, and having risen from his seat, looked about him on all sides towards the four quarters of the globe, saying: 'Who is to enjoy the rest of this oblation?' The Brāma/n/a Sundarikabhāradvā/g/a saw Bhagavat sitting not far off at the root of a tree, wrapped up head and body; and seeing him he, after taking the rest of the oblation with his left hand and the waterpot with his right hand, went up to Bhagavat. Then Bhagavat, on hearing the footsteps of Sundarikabhāradvā/g/a, the Brāma/n/a, uncovered his head. Then the Brāhma/n/a Sundarikabhāradvā/g/a thought: 'This man is shaved, this man is a shaveling,' and he wished to return again from there. Then this came to the mind of Sundarikabhāradvā/g/a, the Brāma/n/a: 'Some Brāma/n/as also here are shaved, I think I shall go up and ask him about his descent.' Then the Brāhma/n/a Sundarikabhāradvā/g/a went up to Bhagavat, and having gone up he said this: 'Of what family art thou?'

Then Bhagavat answered Sundarikabhāradvā/g/a, the Brāma/n/a, in stanzas:

1.
'No Brāma/n/a am I, nor a king's son, nor any Vessa; having thoroughly observed the class of common people, I wander about the world reflectingly, possessing nothing.

2.
'Dressed in a sanghā/t/i and houseless I wander about, with my hair cut off, calm, not intermixing with people in this world. Thou askest me an unseasonable question about (my) family, O Brāhma/n/a!'

3.
Sundarikabhāradvā/g/a: 'Sir, Brāma/n/as together with Brāma/n/as ask truly, Art thou a Brāhma/n/a?' Bhagavat: 'If thou sayest, I am a Brāma/n/a, and callest me no Brāma/n/a, then I ask thee about the Sāvitti that consists of three padas and twenty-four syllables.'

4.
Sundarikabhāradvā/g/a: 'For what (reason) did the Isis, men, Khattiyas, Brāma/n/as make offerings to the gods abundantly in this world?'

Bhagavat: 'He who, perfect and accomplished at the time of offering, obtains the ear of one or the other (god), he will succeed, so I say.'

5.
'Surely his offering will bear fruit,'--so said the Brāma/n/a,--'because we saw such an accomplished man; for by not seeing such as you, somebody else will enjoy the oblation.'

6.
Bhagavat: 'Therefore, O Brāma/n/a, as you have come here to ask for something, ask; perhaps thou mightest here find one that is calm, without anger, free from pain, free from desire, one with a good understanding.'

7.
Sundarikabhāradvā/g/a: 'I delight in offering, O Gotama, I desire to make an offering, but I do not understand it; do thou instruct me, tell me in what case the offering succeeds.'

8.
Bhagavat: 'Therefore, O Brāma/n/a, lend me thy ear, I will teach thee the Dhamma.

9.
'Do not ask about descent, but ask about conduct; from wood, it is true, fire is born; (likewise) a firm Muni, although belonging to a low family, may become noble, when restrained (from sinning) by humility.

10.
'He who is subdued by truth, endowed with temperance, accomplished, leading a religious life, on such a one in due time people should bestow oblations; let the Brāma/n/a who has good works in view, offer.

11.
'Those who, after leaving sensual pleasures, wander about houseless, well restrained, being like a straight shuttle, on such in due time people should bestow oblations; let the Brāma/n/a who has good works in view, offer.

12.
'Those whose passions are gone, whose senses are well composed, who are liberated like the moon out of the grasp of Rāhu, on such in due time people should bestow oblations; let the Brāma/n/a who has good works in view, offer.

13.
'Those who wander about in the world without clinging (to anything), always thoughtful, having left selfishness, on such in due time people should bestow oblations; let the Brāma/n/a who has good works in view, offer.

14.
'He who, after leaving sensual pleasures, wanders about victorious, he who knows the end of birth and death, who is perfectly happy (parinibbuta), calm like a deep water, Tathāgata deserves the oblation.

15.
'Just with the just and far from the unjust, Tathāgata is possessed of infinite understanding; undefiled both in this world and in the other, Tathāgata deserves the oblation.

Continued...

16.
'He in whom there lives no deceit, no arrogance, he who is free from cupidity, free from selfishness, free from desire, who has banished anger, who is calm, the Brāma/n/a who has removed the taint of grief, Tathāgata deserves the oblation.

17.
'He who has banished (every) resting-place of the mind, he for whom there is no grasping, he who covets nothing either in this world or in the other, Tathāgata deserves the oblation.

18.
'He who is composed, who has crossed over the stream (of existence) and knows the Dhamma by (taking) the highest view (of it), he whose passions are destroyed, who is wearing the last body, Tathāgata deserves the oblation.

19.
'He whose passion for existence and whose harsh talk are destroyed, are perished, (and therefore) exist not, he the accomplished and in every respect liberated Tathāgata deserves the oblation.

20.
'He who has shaken off all ties, for whom there are no ties, who amongst arrogant beings is free from arrogance, having penetrated pain together with its domain and subject, Tathāgata deserves the oblation.

21.
'He who, without giving himself up to desire, sees seclusion (i.e. Nibbāna), who has overcome the view that is to be taught by others, to whom there are no objects of sense whatever, Tathāgata deserves the oblation.

22.
'He to whom all Dhammas of every description, after he has penetrated them, are destroyed, are perished, (and therefore) exist not, he who is calm, liberated in the destruction of attachment (i.e. Nibbāna), Tathāgata deserves the oblation.

23.
'He who sees the destruction of bond and birth, who has totally evaded the path of passion, (who is) pure, faultless, spotless, undepraved, Tathāgata deserves the oblation.

24.
'He who does not measure himself by himself, who is composed, upright, firm, without desire, free from harshness (akhila), free from doubt, Tathāgata deserves the oblation.

25.
'He to whom there is no cause of folly, who has a supernatural insight in all Dhammas, who wears the last body, and who has acquired perfect enlightenment, the highest, the blessed, (for him) thus a Yakkha's purification (takes place).'

26.
Sundarikabhāradvā/g/a: 'May my offering be a true offering, because I met with such a one out of the accomplished; Brahman is my witness, may Bhagavat accept me, may Bhagavat enjoy my oblation.'

27.
Bhagavat: 'What is obtained by stanzas is not to be enjoyed by me, this is not the custom of the clearly-seeing, O Brāma/n/a; Buddhas reject what is obtained by stanzas. While the Dhamma exists, O Brāma/n/a, this is the practice (of the Buddhas).

28.
'With other food and drink must thou serve one that is perfect, a great Isi, whose passions are destroyed, and whose misbehaviour has ceased, for this is a field for one who looks for good works.'

29.
Sundarikabhāradvā/g/a: 'Good, O Bhagavat, then I should like to know, who will enjoy a gift from one like me, and whom I shall seek at the time of sacrifice (as one worthy of offerings) after having accepted thy doctrine.'

30.
Bhagavat: 'Whosoever has no quarrels, whose mind is untroubled, and who has freed himself from lusts, whose sloth is driven away,

31.
'Whosoever conquers his sins, knows birth and death, the Muni who is endowed with wisdom, such a one who has resorted to offering,

32.
'Him you should worship and honour with food and drink; so the gifts will prosper.'

33.
Sundarikabhāradvā/g/a: 'Thou Buddha deservest the oblation, (thou art) the best field for good works, the object of offering to all the world; what is given to thee will bear great fruit.'

Then the Brāma/n/a Sundarikabhāradvā/g/a said this to Bhagavat: 'It is excellent, O venerable Gotama! It is excellent, O venerable Gotama! As one raises what has been overthrown, or reveals what has been hidden, or tells the way to him who has gone astray, or holds out an oil lamp in the dark that those who have eyes may see the objects, even so by the venerable Gotama in manifold ways the Dhamma has been illustrated; I take refuge in the venerable Gotama, in the Dhamma, and in the Assembly of Bhikkhus; I wish to receive the robe and the orders from the venerable Gotama.'

The Brāma/n/a Sundarikabhāradvā/g/a received the pabba/gg/ā from Bhagavat, and he received also the upasampadā; and the venerable Bhāradvā/g/a, having lately received the upasampadā, leading a solitary, retired, strenuous, ardent, energetic life, lived after having in a short time in this existence by his own understanding ascertained and possessed himself of that highest perfection of a religious life for the sake of which men of good family rightly wander away from their houses to a houseless state. 'Birth had been destroyed, a religious life had been led, what was to be done had been done, there was nothing else (to be done) for this existence,' so he perceived, and the venerable Bhāradvā/g/a became one of the arahats.

Back to Top

-- Book 03 - Chapter 04 --





About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact