By what is the world shrouded,'--so said the venerable
A/g/ita,--'by what does it not shine? What callest thou its pollution,
what is its great danger?'
'With ignorance is the world shrouded, O A/g/ita,'--so said
Bhagavat,--'by reason of avarice it does not shine; desire I call its
pollution, pain is its great danger.'
'The streams of desire flow in every direction,'--so said the
venerable A/g/ita;--'what dams the streams, say what restrains the
streams, by what may the streams be shut off?'
'Whatever streams there are in the world, O A/g/ita,'--so said
Bhagavat,--'thoughtfulness is their dam, thoughtfulness I call the
restraint of the streams, by understanding they are shut off.'
'Both understanding and thoughtfulness,'--so said the venerable
A/g/ita,--'and name and shape, O venerable man,--asked about this
by me, declare by what is this stopped? '
Buddha: 'This question which thou hast asked, O A/g/ita, that I
will explain to thee; (I will explain to thee) by what name and
shape are totally stopped; by the cessation of consciousness this is
A/g/ita: 'Those who have examined (all) Dhammas (i.e. the saints),
and those who are disciples, (and those who are) common men here,--when
thou art asked about their mode of life, declare it unto me, thou who
art wise, O venerable man.'
Buddha: 'Let the Bhikkhu not crave for sensual pleasures, let him
be calm in mind, let him wander about skilful in all Dhammas, and
Back to Top