Peace is the answer  
English translation of
Holy Sutta Nipata
English translation by V. Fausböll
taken from

Book 05 Parayanavagga : Chapter 02 Agitamanavapukkha

By what is the world shrouded,'--so said the venerable A/g/ita,--'by what does it not shine? What callest thou its pollution, what is its great danger?'

'With ignorance is the world shrouded, O A/g/ita,'--so said Bhagavat,--'by reason of avarice it does not shine; desire I call its pollution, pain is its great danger.'

'The streams of desire flow in every direction,'--so said the venerable A/g/ita;--'what dams the streams, say what restrains the streams, by what may the streams be shut off?'

'Whatever streams there are in the world, O A/g/ita,'--so said Bhagavat,--'thoughtfulness is their dam, thoughtfulness I call the restraint of the streams, by understanding they are shut off.'


'Both understanding and thoughtfulness,'--so said the venerable A/g/ita,--'and name and shape, O venerable man,--asked about this by me, declare by what is this stopped? '

Buddha: 'This question which thou hast asked, O A/g/ita, that I will explain to thee; (I will explain to thee) by what name and shape are totally stopped; by the cessation of consciousness this is stopped here.'

A/g/ita: 'Those who have examined (all) Dhammas (i.e. the saints), and those who are disciples, (and those who are) common men here,--when thou art asked about their mode of life, declare it unto me, thou who art wise, O venerable man.'

Buddha: 'Let the Bhikkhu not crave for sensual pleasures, let him be calm in mind, let him wander about skilful in all Dhammas, and thoughtful.'

Back to Top

-- Book 05 - Chapter 02 --

About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact