HYMN LXIV. Dawn.
1 THE radiant Dawns have risen up for glory, in their white splendour like the
waves of waters.
She maketh paths all easy, fair to travel, and, rich, hath shown herself benign
and friendly.
2 We see that thou art good: far shines thy lustre; thy beams, thy splendours
have flown up to heaven.
Decking thyself, thou makest bare thy bosom, shining in majesty, thou Goddess
Morning.
3 Red are the kine and luminous that bear her the Blessed One who spreadeth
through the distance.
The foes she chaseth like a valiant archer, like a swift warrior she repelleth
darkness.
4 Thy ways are easy on the hills: thou passest Invincible! Se1f-luminous!
through waters.
So lofty Goddess with thine ample pathway, Daughter of Heaven, bring wealth to
give us comfort.
5 Dawn, bring me wealth: untroubled, with thine oxen thou bearest riches at thy
will and pleasure;
Thou who, a Goddess, Child of Heaven, hast shown thee lovely through bounty when
we called thee early.
6 As the birds fly forth from their resting places, so men with store of food
rise at thy dawning.
Yea, to the liberal mortal who remaineth at home, O Goddess Dawn, much good
thou bringest.
HYMN LXV. Dawn.
1 SHEDDING her light on human habitations this Child of Heaven hath called us
from our slumber;
She who at night-time with her argent lustre hath shown herself e'en through the
shades of darkness.
2 All this with red-rayed steeds have they divided: the Dawns on bright cars
shine in wondrous fashion.
They, bringing near the stately rite's commencement, drive far away the night's
surrounding shadows.
3 Dawns, bringing hither, to the man who worships, glory and power and might and
food and vigour,
Opulent, with imperial sway like heroes, favour your servant and this day enrich
him.
4 Now is there treasure for the man who serves you, now for the hero, Dawns! who
brings oblation;
Now for the singer when he sings the praise-song. Even to one like me ye brought
aforetime.
5 O Dawn who standest on the mountain ridges, Angirases now praise thy stalls of
cattle.
With prayer and holy hymn they burst them open: the heroes' calling on the Gods
was fruitful.
6 Shine on us as of old, thou Child of Heaven,on him, rich Maid! who serves like
Bharadvaja.
Give to the singer wealth with noble heroes, and upon us bestow wide-spreading
glory.
HYMN LXVI. Maruts.
1 E'EN to the wise let that be still a wonder to which the general name of Cow
is given.
The one hath swelled among mankind for milking: Prsni hath drained but once her
fair bright udder.
2 They who like kindled flames of fire are glowing,. the Maruts, twice and
thrice have waxen mighty.
Golden and dustless were their cars, invested with their great strength and
their heroic vigour.
3 They who are Sons of the rain-pouring Rudra, whom the long-lasting One had
power to foster:
The Mighty Ones whose germ great Mother Prsni is known to have received for
man's advantage.
4 They shrink not from the birth; in this same manner still resting there they
purge away reproaches.
When they have streamed forth, brilliant, at their pleasure, with their own
splendour they bedew their bodies.
5 Even those who bear the brave bold name of Maruts, whom not the active quickly
wins for milking.
Even the liberal wards not off those fierce ones, those who are light and agile
in their greatness.
6 When, strong in strength and armed with potent weapons, they had united
wellformed earth and heaven,
Rodasl stood among these furious Heroes like splendour shining with her native
brightness.
7 No team of goats shall draw your car, O Maruts, no horse no charioteer be he
who drives it.
Halting not, reinless, through the air it travels, speeding alone its paths
through earth and heaven.
8 None may obstruct, none overtake, O Maruts, him whom ye succour in the strife
of battle
For sons and progeny, for kine and waters: he bursts the cow-stall on the day of
trial.
9 Bring a bright hymn to praise the band of Maruts, the Singers, rapid, strong
in native vigour,
Who conquer mighty strength with strength more mighty: earth shakes in terror at
their wars, O Agni.
10 Bright like the flashing flames of sacrifices, like tongues of fire impetuous
in their onset,
Chanting their psalm, singing aloud, like heroes, splendid from birth,
invincible, the Maruts.
11 That swelling band I call with invocation, the brood of Rudra, armed with
glittering lances.
Pure hymns are meet for that celestial army: like floods and mountains have the
Strong Ones battled.
HYMN LXVIL Mitra-Varuna.
1 NOW Mitra-Varuna shall be exalted high by your songs, noblest of all
existing;
They who, as 'twere with reins are best Controllers, unequalled with their arms
to check the people.
2 To you Two Gods is this my thought extended, turned to the sacred grass with
loving homage.
Give us, O Mitra-Varuna, a dwelling safe from attack, which ye shall guard,
Boon-Givers!
3 Come hither, Mitra-Varuna, invited with eulogies and loving adoration,
Ye who with your might, as Work-Controllers, urge even men who quickly hear to
labour.
4 Whom, of pure origin, like two strong horses, Aditi bore as babes in proper
season,
Whom, Mighty at your birth, the Mighty Goddess brought forth as terrors to the
mortal foeman.
5 As all the Gods in their great joy and gladness gave you with one accord your
high dominion,
As ye surround both worlds, though wide and spacious your spies are ever true
and never bewildered.
6 So, through the days maintaining princely power. ye prop the height as 'twere
from loftiest heaven.
The Star of all the Gods, established, filleth the heaven and earth with food of
man who liveth.
7 Take the strong drink, to quaff till ye are sated, when he and his attendants
fill the chamber.
The young Maids brook not that none seeks to win them, when, Quickeners of all!
they scatter moisture.
8 So with your tongue come ever, when your envoy, faithful and very wise,
attends our worship.
Nourished by holy oil! he this yGur [sic] glory: annihilate the sacrificer's trouble.
9 When, Mitra-Varuna, they strive against you and break the friendly laws ye
have established,
They, neither Gods nor men in estimation, like Api's sons have godless
sacrifices.
10 When singers in their song uplift their voices, some chant the Nivid texts
with steady purpose.
Then may we sing you lauds that shall be fruitful: do ye not rival all the Gods
in greatness?
11 O Mitra-Varuna, may your large bounty come to us hither, near to this our
dwelling,
When the kine haste to us, and when they harness the fleet-foot mettled stallion
for the battle.
HYMN LXVIII. Indra-Varuna.
1 HIS honouring rite whose grass is trimmed is offered swiftly to you, in
Manu's wise, accordant,
The rite which Indra-Varuna shall carry this day to high success and glorious
issue.
2 For at Gods' worship they are best through vigour; they have become the
strongest of the Heroes;
With mighty strength, most liberal of the Princes, Chiefs of the host, by Law
made Vrtra's slayers.
3 Praise those Twain Gods for powers that merit worship, Indra and Varuna, for
bliss, the joyous.
One with his might and thunderbolt slays Vrtra; the other as a Sage stands near
in troubles.
4 Though dames and men have waxen strong and mighty, and all the Gods
selfpraised among the Heroes,
Ye, Indra-Varuna, have in might surpassed them, and thus were ye spread wide, O
Earth and Heaven.
5 Righteous is he, and liberal and helpful who, Indra-Varuna, brings you gifts
with gladness.
That bounteous man through food shall conquer foemen, and win him opulence and
wealthy people.
6 May wealth which ye bestow in food and treasure on him who brings you gifts
and sacrifices,
Wealth, Gods! which breaks the curse of those who vex us, be, Indra-Varuna, e'en
our own possession.
7 So also, Indra-Varuna, may our princes have riches swift to save, with Gods to
guard them-
They whose great might gives victory in battles, and their triumphant glory
spreads with swiftness.
8 Indra. and Varuna, Gods whom we are lauding, mingle ye wealth with our heroic
glory.
May we, who praise the strength of what is mighty, pass dangers, as with boats
we cross the waters.
9 Now will I sing a dear and far-extending hymn to Varuna the God, sublime,
imperial Lord,
Who, mighty Governor, Eternal, as with flame, illumines both wide worlds with
majesty and power.
10 True to Law, Indra-Varuna, drinkers of the juice, drink this pressed Soma
which shall give you rapturous joy.
Your chariot cometh to the banquet of the Gods, to sacrifice, as it were home,
that ye may drink.
11 Indra and Varuna, drink your fill, ye Heroes, of this invigorating sweetest
Soma.
This juice is shed by us that ye may quaff it: on this trimmed grass be seated,
and rejoice you
Continued...
|
HYMN LXIX. Indra-Visnu
1 INDRA and Visnu, at my task's completion I urge you on with food and sacred
service.
Accept the sacrifice and grant us riches, leading us on by unobstructed
pathways.
2 Ye who inspire all hymns, Indra and Visnu, ye vessels who contain the Soma
juices,
May hymns of praise that now are sung address you, the lauds that are recited by
the singers.
3 Lords of joy-giving draughts, Indra and Visnu, come, giving gifts of treasure,
to the Soma.
With brilliant rays of hymns let chanted praises, repeated with the lauds, adorn
and deck you.
4 May your foe-conquering horses bring you hither, Indra and Visnu, sharers of
the banquet.
Of all our hymns accept the invocations list to my prayers and hear the songs I
sing you.
5 This your deed, Indra-Visnu, must be lauded: widely ye strode in the wild joy
of Soma.
Ye made the firmament of larger compass, and made the regions broad for our
existence.
6 Strengthened with sacred offerings, Indra Visnu, first eaters, served with
worship and oblation,
Fed with the holy oil, vouchsafe us riches ye are the lake, the vat that holds
the Soma.
7 Drink of this meath, O Indra, thou, and Visnu; drink ye your fill of Soma,
Wonder-Workers.
The sweet exhilarating juice hath reached you. Hear ye my prayers, give ear unto
my calling.
8 Ye Twain have conquered, ne'er have ye been conquered: never hath either of
the Twain been vanquished.
Ye, Indra-Visnu, when ye fought the battle, produced this infinite with three
divisions.
HYMN LXX. Heaven and Earth.
1 FILLED full of fatness, compassing all things that be, wide, spacious,
dropping meath, beautiful in their form,
The Heaven and the Earth by Varuna's decree, unwasting, rich in germs, stand
parted each from each.
2 The Everlasting Pair, with full streams, rich in milk, in their pure rule pour
fatness for the pious man.
Ye who are Regents of this world, O Earth and Heaven, pour into us the genial
flow that prospers meit [sic].
3 Whoso, for righteous life, pours offerings to you, O Heaven and Earth, ye
Hemispheres, that man succeeds.
He in his seed is born again and spreads by Law: from you flow things diverse in
form, but ruled alike.
4 Enclosed in fatness, Heaven and Earth are bright therewith: they mingle with
the fatness which they still increase.
Wide, broad, set foremost at election of the priest, to them the singers pray
for bliss to further them.
5 May Heaven and Earth pour down the balmy rain for us, balm-dropping, yielding
balm, with balm upon your path,
Bestowing by your Godhead sacrifice and wealth, great fame and strength for us
and good heroic might.
6 May Heaven and Earth make food swell plenteously for us, all-knowing Father,
mother, wondrous in their works.
Pouring out bounties, may, in union, both the Worlds, all beneficial, send us
gain, and power, and wealth.
HYMN LXXI. Savitar.
1 FULL of effectual wisdom Savitar the God hath stretched out golden arms that
he may bring forth life.
Young and most skilful, while he holds the region up, the Warrior sprinkles
fatness over both his hands.
2 May we enjoy the noblest vivifying force of Savitar the God, that he may give
us wealth:
For thou art mighty to produce and lull to rest the world of life that moves on
two feet and on four.
3 Protect our habitation, Savitar, this day, with guardian aids around,
auspicious, firm and true.
God of the golden tongue, keep us for newest bliss: let not the evil-wisher have
us in his power.
4 This Savitar the God, the golden-handed, Friend of the home, hath risen to
meet the twilight.
With cheeks of brass, with pleasant tongue, the Holy, he sends the worshipper
rich gifts in plenty.
5 Like a Director, Savitar hath extended his golden arms, exceeding fair to look
on.
He hath gone up the heights of earth and heaven, and made each monster fall and
cease from troubling.
6 Fair wealth, O Savitar, to-day, to-morrow, fair wealth produce for us each day
that passes.
May we through this our song be happy gainers, God, of a fair and spacious
habitation.
HYMN LXXII. Indra-Soma.
1 GREAT is this might of yours, Indra and Soma: the first high exploits were
your own achievements.
Ye found the Sun ye found the light of heaven: ye killed all darkness and the
Gods' blasphemers.
2 Ye, Indra-Soma, gave her light to Morning, and led the Sun on high with all
his splendour.
Ye stayed the heaven with a supporting pillar, and spread abroad apart, the
Earth, the Mother.
3 Ye slew the flood -obstructing serpent Vrtra, Indra and Soma: Heaven approved
your exploit.
Ye urged to speed the currents of the rivers, and many seas have ye filled full
with waters.
4 Ye in the unripe udders of the milch-kine have set the ripe milk, Indra, thou,
and Soma.
Ye have held fast the unimpeded whiteness within these many-coloured moving
creatures.
5 Verily ye bestow, Indra and Soma, wealth, famed, victorious, passing to our
children.
Ye have invested men, ye Mighty Beings, with manly strength that conquers in the
battle.
HYMN LXXIII. Brhaspati.
1 SERVED with oblations, first-born, mountain-render, Angiras' son, Brhaspati,
the Holy,
With twice-firm path, dwelling in light, our Father, roars loudly, as a bull, to
Earth and Heaven.
2 Brhaspati, who made for such a people wide room and verge when Gods were
invocated,
Slaying his enemies, breaks down their castles, quelling his foes and conquering
those who hate him.
3 Brhaspati in war hath won rich treasures, hath won, this God, the great stalls
filled with cattle.
Striving to win waters and light, resistless, Brhaspati with lightning smites
the foeman.
HYMN LXXIV. Soma-Rudra.
1 HOLD fast your Godlike sway, O Soma-Rudra: let these our sacrifices quickly
reach you.
Placing in every house your seven great treasures, bring blessing to our
quadrupeds and bipeds.
2 Soma and Rudra, chase to every quarter the sickness that hath visited our
dwelling.
Drive Nirrti away into the distance, and give us excellent and happy glories.
3 Provide, O Soma-Rudra, for our bodies all needful medicines to heal and cure
us.
Set free and draw away the sin committed which we have still inherent in our
persons.
4 Armed with keen shafts and weapons, kind and loving, be gracious unto us, Soma
and Rudra.
Release us from the noose of Varuna; keep us from sorrow, in your tender
loving-kindness.
HYMN LXXV. Weapons of War.
1 THE warrior's look is like a thunderous rain-cloud's, when, armed with mail,
he seeks the lap of battle.
Be thou victorious with unwounded body: so let the thickness of thy mail protect
thee.
2 With Bow let us win kine, with Bow the battle, with Bow be victors in our hot
encounters.
The Bow brings grief and sorrow to the foeman: armed with the Bow may we subdue
all regions.
3 Close to his car, as fain to speak, She presses, holding her well-loved Friend
in her embraces.
Strained on the Bow, She whispers like a woman-this Bowstring that preserves us
in the combat.
4 These, meeting like a woman and her lover, bear, mother-like, their child upon
their bosom.
May the two Bow-ends, starting swift asunder, scatter, in unison, the foes who
hate us.
5 With many a son, father of many daughters, He clangs and clashes as he goes to
battle.
Slung on the back, pouring his brood, the Quiver vanquishes all opposing bands
and armies.
6 Upstanding in the Car the skilful Charioteer guides his strong Horses on
whithersoe'er he will.
See and admire the strength of those controlling Reins which from behind declare
the will of him who drives.
7 Horses whose hoofs rain dust are neighing loudly, yoked to the Chariots,
showing forth their vigour,
With their forefeet descending on the foemen, they, never flinching, trample and
destroy them.
8 Car-bearer is the name of his oblation, whereon are laid his Weapons and his
Armour.
So let us here, each day that passes, honour the helpful Car with hearts
exceeding joyful.
9 In sweet association lived the fathers who gave us life, profound and strong
in trouble,
Unwearied, armed with shafts and wondrous weapons, free, real heroes, conquerors
of armies.
10 The Brahmans, and the Fathers meet for Soma-draughts, and, graciously
inclined, unequalled Heaven and Earth.
Guard us from evil, Pusan, guard us strengtheners of Law: let not the
evil-wisher master us.
11 Her tooth a deer, dressed in an eagle's feathers, bound with cow-hide,
launched forth, She flieth onward.
There where the heroes speed hither and thither, there may the Arrows shelter
and protect us.
12 Avoid us thou whose flight is straight, and let our bodies be as stone.
May Soma kindly speak to us, and Aditi protect us well.
13 He lays his blows upon their backs, he deals his blows upon their thighs.
Thou, Whip, who urgest horses, drive sagacious horses in the fray.
14 It compasses the arm with serpent windings, fending away the friction of the
bowstring:
So may the Brace, well-skilled in all its duties, guard manfully the man from
every quarter.
15 Now to the Shaft with venom smeared, tipped with deer-horn, with iron mouth,
Celestial, of Parjanya's seed, be this great adoration paid.
16 Loosed from the Bowstring fly away, thou Arrow, sharpened by our prayer.
Go to the foemen, strike them home, and let not one be left alive.
17 There where the flights of Arrows fall like boys whose locks are yet unshorn.
Even there may Brahmanaspati, and Aditi protect us well, protect us well through
all our days.
18 Thy vital parts I cover with thine Armour: with immortality King Soma clothe
thee.
Varuna give thee what is more than ample, and in thy triumph may the Gods be
joyful.
19 Whoso would kill us, whether he be a strange foe or one of us,
May all the Gods discomfit him. My nearest, closest Mail is prayer.
Back to Top
|