HYMN LXXXIX. Indra.
1 I WILL extol the most heroic Indra who with his might forced earth and sky
asunder;
Who hath filled all with width as man's Upholder, surpassing floods and rivers
in his greatness.
2 Surya is he: throughout the wide expanses shall Indra turn him, swift as
car-wheels, hither,
Like a stream resting not but ever active he hath destroyed, with light, the
blackhued darkness.
3 To him I sing a holy prayer, incessant new, matchless, common to the earth and
heaven,
Who marks, as they were backs, all living creatures: ne'er doth he fail a
friend, the noble Indra.
4 I will send forth my songs in flow unceasing, like water from the ocean's
depth, to Indra.
Who to his car on both its sides securely hath fixed the earth and heaven as
with an axle.
5 Rousing with draughts, the Shaker, rushing onward, impetuous, very strong,
armed as with arrows
Is Soma; forest trees and all the bushes deceive not Indra with their offered
likeness.
6 Soma hath flowed to him whom naught can equal, the earth, the heavens, the
firmament, the mountains,-
When heightened in his ire his indignation shatters the firm and breaks the
strong in pieces.
7 As an axe fells the tree so be slew Vrtra, brake down the strongholds and dug
out the rivers.
He cleft the mountain like a new-made pitcher. Indra brought forth the kine with
his Companions.
8 Wise art thou, Punisher of guilt, O Indra. The sword lops limbs, thou smitest
down the sinner,
The men who injure, as it were a comrade, the lofty Law of Varuna and Mitra.
9 Men who lead evil lives, who break agreements, and injure Varuna, Aryaman and
Mitra,-
Against these foes, O Mighty Indra, sharpen, as furious death, thy Bull of fiery
colour.
10 Indra is Sovran Lord of Earth and Heaven, Indra is Lord of waters and of
mountains.
Indra is Lord of prosperers and sages Indra must be invoked in rest and effort.
11 Vaster than days and nights, Giver of increase, vaster than firmament and
flood of ocean,
Vaster than bounds of earth and wind's extension, vaster than rivers and our
lands is Indra.
12 Forward, as herald of refulgent Morning, let thine insatiate arrow fly, O
Indra.
And pierce, as 'twere a stone launched forth from heaven, with hottest blaze the
men who love deception.
13 Him, verily, the moons, the mountains followed, the tall trees followed and
the plants and herbage.
Yearning with love both Worlds approached, the Waters waited on Indra when he
first had being.
14 Where was the vengeful dart when thou, O Indra, clavest the demon ever beat
on outrage?
When fiends lay there upon the ground extended like cattle in the place of
immolation?
15 Those who are set in enmity against us, the Oganas, O Indra, waxen mighty,-
Let blinding darkness follow those our foemen, while these shall have bright
shining nights to light them.
16 May plentiful libations of the people, and singing Rsis' holy prayers rejoice
thee.
Hearing with love this common invocation, come unto us, pass by all those who
praise thee.
17 O Indra, thus may we be made partakers of thy new favours that shall bring us
profit.
Singing with love, may we the Visvamitras win daylight even now through thee, O
Indra.
18 Call we on Maghavan, auspicious Indra, best hero in the fight where spoil is
gathered,
The Strong who listens, who gives aid in battles, who slays the Vrtras, wins and
gathers riches.
HYMN XC. Purusa.
1 A THOUSAND heads hath Purusa, a thousand eyes, a thousand feet.
On every side pervading earth he fills a space ten fingers wide.
2 This Purusa is all that yet hath been and all that is to be;
The Lord of Immortality which waxes greater still by food.
3 So mighty is his greatness; yea, greater than this is Purusa.
All creatures are one-fourth of him, three-fourths eternal life in heaven.
4 With three-fourths Purusa went up: onefourth of him again was here.
Thence he strode out to every side over what cats not and what cats.
5 From him Viraj was born; again Purusa from Viraj was born.
As soon as he was born he spread eastward and westward o'er the earth.
6 When Gods prepared the sacrifice with Purusa as their offering,
Its oil was spring, the holy gift was autumn; summer was the wood.
7 They balmed as victim on the grass Purusa born in earliest time.
With him the Deities and all Sadhyas and Rsis sacrificed.
8 From that great general sacrifice the dripping fat was gathered up.
He formed the creatures of-the air, and animals both wild and tame.
9 From that great general sacrifice Rcas and Sama-hymns were born:
Therefrom were spells and charms produced; the Yajus had its birth from it.
10 From it were horses born, from it all cattle with two rows of teeth:
From it were generated kine, from it the goats and sheep were born.
11 When they divided Purusa how many portions did they make?
What do they call his mouth, his arms? What do they call his thighs and feet?
12 The Brahman was his mouth, of both his arms was the Rajanya made.
His thighs became the Vaisya, from his feet the Sudra was produced.
13 The Moon was gendered from his mind, and from his eye the Sun had birth;
Indra and Agni from his mouth were born, and Vayu from his breath.
14 Forth from his navel came mid-air the sky was fashioned from his head
Earth from his feet, and from his car the regions. Thus they formed the worlds.
15 Seven fencing-sticks had he, thrice seven layers of fuel were prepared,
When the Gods, offering sacrifice, bound, as their victim, Purusa.
16 Gods, sacrificing, sacrificed the victim these were the earliest holy
ordinances.
The Mighty Ones attained the height of heaven, there where the Sidhyas, Gods of
old, are dwelling.
HYMN XCI. Agni.
1 BRISK, at the place of Ila, hymned by men who wake, our own familiar Friend
is kindled in the house;
Hotar of all oblation, worthy of our choice, Lord, beaming, trusty friend to one
who loveth him.
2 He, excellent in glory, guest in every house, finds like a swift-winged bird a
home in every tree.
Benevolent to men, he scorns no living man: Friend to the tribes of men he
dwells with every tribe.
3 Most sage with insight, passing skilful with thy powers art thou, O Agni, wise
with wisdom, knowing all.
As Vasu, thou alone art Lord of all good things, of all the treasures that the
heavens and earth produce.
4 Foreknowing well, O Agni, thou in Ila's place hast occupied thy regular
station balmed with oil.
Marked are thy comings like the comings of the Dawns, the rays of him who
shineth spotless as the Sun.
5 Thy glories are, as lightnings from the rainy cloud, marked, many-hued, like
heralds of the Dawns' approach,
When, loosed to wander over plants and forest trees, thou crammest by thyself
thy food into thy mouth.
6 Him, duly coming as their germ, have plants received: this Agni have maternal
Waters brought to life.
So in like manner do the forest trees and plants bear him within them and
produce him evermore.
7 When, sped and urged by wind, thou spreadest thee abroad, swift piercing
through thy food according to thy will,
Thy never-ceasing blazes, longing to consume, like men on chariots, Agni, strive
on every side.
8 Agni, the Hotar-priest who fills the assembly full, Waker of knowledge, chief
Controller of the thought,-
Him, yea, none other than thyself, doth man elect at sacrificial offerings great
and small alike.
9 Here, Api, the arrangers, those attached to thee, elect thee as their Priest
in sacred gatherings,
When men with strewn clipt grass and sacrificial gifts offer thee entertainment,
piously inclined.
10 Thine is the Herald's task and Cleanser's duly timed; Leader art thou, and
Kindler for the pious man.
Thou art Director, thou the ministering Priest: thou art the Brahman, Lord and
Master in our home.
11 When mortal man presents to thee Immortal God, Agni, his fuel or his
sacrificial gift,
Then thou art his Adhvaryu, Hotar, messenger, callest the Gods and orderest the
sacrifice.
12 From us these hymns in concert have gone forth to him, these. holy words,
these Rcas, songs and eulogies,
Eager for wealth, to Jatavedas fain for wealth: when they have waxen strong they
please their Strengthener.
13 This newest eulogy will I speak forth to him, the Ancient One who loves it.
May he hear our voice.
May it come near his heart and make it stir with love, as a fond well-dressed
matron clings about her lord.
14 He in whom horses, bulls, oxen, and barren cows, and rams, when duly set
apart, are offered up,-
To Agni, Soma-sprinkled, drinker of sweet juice, Disposer, with my heart I bring
a fair hymn forth.
15 Into thy mouth is poured the offering, Agni, as Soma into cup, oil into
ladle.
Vouchsafe us wealth. strength-winning, blest with heroes, wealth lofty, praised
by men, and full of splendour.
HYMN XCII. Visvedevas.
1 I PRAISE your Charioteer of sacrifice, the Lord of men, Priest of the tribes,
refulgent, Guest of night.
Blazing amid dry plants, snatching amid the green, the Strong, the Holy Herald
hath attained to heaven.
2 Him, Agni, Gods and men have made their chief support, who drinks the fatness
and completes the sacrifice.
With kisses they caress the Grandson of the Red, like the swift ray of light,
the Household Priest of Dawn.
3 Yea, we discriminate his and the niggard's ways: his branches evermore are
sent forth to consume.
When his terrific flames have reached the Immortal's world, then men remember
and extol the Heavenly Folk.
4 For then the net of Law, Dyaus, and the wide expanse, Earth, Worship, and
Devotion meet for highest praise,
Varuna, Indra, Mitra were of one accord, and Savitar and Bhaga, Lords of holy
might.
5 Onward, with ever-roaming Rudra, speed the floods: over Aramati the Mighty
have they run.
With them Parijman, moving round his vast domain, loud bellowing, bedews all
things that are within.
6 Straightway the Rudras, Maruts visiting all men, Falcons of Dyaus,
home-dwellers with the Asura,-
Varuna, Mitra, Aryaman look on with these, and the swift-moving Indra with
swift-moving Gods.
7 With Indra have they found enjoyment, they who toil, in the light's beauty, in
the very Strong One's strength;
The singers who in men's assemblies forged for him, according to his due, his
friend the thunderbolt.
8 Even the Sun's Bay Coursers hath lie held in check: each one fears Indra as
the mightiest of all.
Unhindered, from the air's vault thunders day by day the loud triumphant
breathing of the fearful Bull.
9 With humble adoration show this day your song of praise to mighty Rudra, Ruler
of the brave:
With whom, the Eager Ones, going their ordered course, he comes from heaven
Self-bright, auspicious, strong to guard.
10 For these have spread abroad the fame of human kind, the Bull Brhaspati and
Soma's brotherhood.
Atharvan first by sacrifices made men sure: through skill the Bhrgus were
esteemed of all as Gods.
11 For these, the Earth and Heaven with their abundant seed, four-bodied
Narasmsa, Yama, Aditi,
God Tvastar Wealth-bestower, the Rbhuksanas, Rodasi, Maruts, Visnu, claim and
merit praise.
12 And may he too give car, the Sage, from far away, the Dragon of the Deep, to
this our yearning call.
Ye Sun and Moon who dwell in heaven and move in turn, and with your thought, O
Earth and Sky, observe this well.
13 Dear to all Gods, may Pasan guard the ways we go, the Waters' child and Vayu
help us to success.
Sing lauds for your great bliss to Wind, the breath of all: ye Asvins prompt to
hear, hear this upon your way.
14 With hymns of praise we sing him who is throned as Lord over these fearless
tribes, the Self-resplendent One.
We praise Night's youthful Lord benevolent to men, the foeless One, the free,
with all celestial Dames.
15 By reason of his birth here Angiras first sang: the pressing-stones upraised
beheld the sacrifice-
The stones through which the Sage became exceeding vast, and the sharp axe
obtains in fight the beauteous place.
HYMN XCIII. Visvedevas.
1 MIGHTY are ye, and far-extended, Heaven and Earth: both Worlds are evermore
to us like two young Dames.
Guard us thereby from stronger foe; guard us hereby to give us strength.
2 In each succeeding sacrifice that mortal honoureth the Gods,
He who, most widely known and famed for happiness, inviteth them.
3 Ye who are Rulers over all, great is your sovran power as Gods.
Ye all possess all majesty: all must be served in sacrifice.
4 These are the joyous Kings of Immortality, Parijman, Mitra, Aryaman, and
Varuna.
What else is Rudra, praised of men? the Maruts, Bhaga, Pusana?
5 Come also to our dwelling, Lords of ample wealth, common partakers of our
waters, Sun and Moon,
When the great Dragon of the Deep hath settled down upon their floors.
6 And let the Asvins, Lords of splendour, set us free,- both Gods, and, with
their Laws, Mitra and Varuna.
Through woes, as over desert lands, he speeds to ample opulence.
7 Yea, let the Asvins Twain he gracious unto us, even Rudras, and all Gods,
Bhaga, Rathaspati;
Parijman, Rbhu, Vaja, O Lords of all wealth Rbhuksanas.
8 Prompt is Rbhuksan, prompt the worshipper's strong drink: may thy fleet Bay
Steeds, thine who sperdest on, approach.
Not mans but God's is sacrifice whose psalm is unassailable.
9 O God Savitar, harmed by none, lauded, give us a place among wealthy princes.
With his Car-steeds at once 'hath our Indra guided the reins and the car of
these men.
10 To these men present here, O Heaven and Earth, to us grant lofty fame
extending over all mankind.
Give us a steed to win us strength, a steed with wealth for victory.
11 This speaker, Indra-for thou art our Friend-wherever he may be, guard thou,
Victor! for help, ever for help
Thy wisdom, Vasu! prosper him.
12 So have they strengthened this mine hymn which seems to take its bright path
to the Sun, and reconciles the men:
Thus forms a carpenter the yoke of horses, not to be displaced.
13 Whose chariot-seat hath come again laden with wealth and bright with gold,
Lightly, with piercing ends, as 'twere two ranks of heroes ranged for fight.
14 This to Duhsima Prthavana have I sung, to Vena, Rama, to the nobles, and the
King.
They yoked five hundred, and their love of us was famed upon their way.
15 Besides, they showed us seven -and-seventy horses here.
Tanva at once displayed his gift, Parthya at once displayed his gift; and
straightway Mayava showed his.
Continued...
|
HYMN XCIV. Press-stones.
1 LET these speak loudly forth; let us speak out aloud: to the loud speaking
Pressing-stones address the speech;
When, rich with Soma juice, Stones of the mountain, ye, united, swift to Indra
bring the sound of praise.
2 They speak out like a hundred, like a thousand men: they cry aloud to us with
their green-tinted mouths,
While, pious Stones, they ply their task with piety, and, even before the Hotar,
taste the offered food.
3 Loudly they speak, for they have found the savoury meath: they make a humming
sound over the meat prepared.
As they devour the branch of the Red-coloured Tree, these, the well-pastured
Bulls, have uttered bellowings.
4 They cry aloud, with strong exhilarating drink, calling on Indra now, for they
have found the meath.
Bold, with the sisters they have danced, embraced by them, making the earth
reecho with their ringing sound.
5 The Eagles have sent forth their cry aloft in heaven; in the sky's vault the
dark impetuous ones have danced.
Then downward to the nether stone's fixt place they sink, and, splendid as the
Sun, effuse their copious stream.
6 Like strong ones drawing, they have put forth all their strength: the Bulls,
harnessed together, bear the chariot-poles.
When they have bellowed, panting, swallowing their food, the sound of their loud
snorting is like that of steeds.
7 To these who have ten workers and a tenfold girth, to these who have ten
yoke-straps and ten binding thongs,
To these who bear ten reins, the eternal, sing ye praise, to these who bear ten
car-poles, ten when they are yoked.
8 These Stones with ten conductors, rapid in their course, with lovely
revolution travel round and round.
They have been first to drink the flowing Soma juice, first to enjoy the milky
fluid of the stalk.
9 These Soma-eaters kiss Indra's Bay-coloured Steeds: draining. the stalk they
sit upon the ox's hide.
Indra, when he hath drunk Soma-meath drawn by them, waxes in strength, is
famed, is mighty as a Bull.
10 Strong is your stalk; ye, verily, never shall be harmed; ye have
refreshment, ye are ever satisfied.
Fair are ye, as it were, through splendour of his wealth, his in whose
sacrifice, O Stones, ye find delight.
11 Bored deep, but not pierced through with holes, are ye, O Stones, not
loosened, never weary, and exempt from death,
Eternal, undiseased, moving in sundry ways, unthirsting, full of fatness, void
of all desire.
12 Your fathers, verily, stand firm from age to age: they, loving rest, are not
dissevered from their seat.
Untouched by time, ne'er lacking green plants and green trees, they with their
voice have caused the heavens and earth to hear.
13 This, this the Stones proclaim, what time they are disjoined, and when with
ringing sounds they move and drink the balm.
Like tillers of the ground when they are sowing seed, they mix the Soma, nor,
devouring, minish it.
14 They have raised high their voice for juice, for sacrifice, striking the
Mother earth as though they danced thereon.
So loose thou too his thought who hath effused the sap, and let the Stones which
we are honouring be disjoined.
HYMN XCV. Urvasi. Pururavas.
1 Ho there, my consort! Stay, thou fierce-souled lady, and let us reason for a
while together.
Such thoughts as these of ours, while yet unspoken in days gone by have never
brought us comfort.
2 What am I now to do with this thy saying? I have gone from thee like the first
of Mornings.
Pururavas, return thou to thy dwelling: I, like the wind, am difficult to
capture.
3 Like a shaft sent for glory from the quiver, or swift-steed winning cattle
winning hundreds.
The lightning seemed to flash, as cowards planned it. The minstrels bleated like
a lamb in trouble.
4 Giving her husband's father life and riches, from the near dwelling, when her
lover craved her,
She sought the home wherein she found her pleasure, accepting day and night her
lord's embraces.
5 Thrice in the day didst thou embrace thy consort, though coldly she received
thy fond caresses.
To thy desires, Pururavas, I yielded: so wast thou king, O hero, of my body.
6 The maids Sujirni, Sreni, Sumne-api, Charanyu, Granthini, and Hradecaksus,-
These like red kine have hastened forth, the bright ones, and like milch-cows
have lowed in emulation.
7 While he was born the Dames sate down together, the Rivers with free kindness
gave him nurture;
And then, Pururavas, the Gods increased thee for mighty battle, to destroy the
Dasyus.
8 When I, a mortal, wooed to mine embraces these heavenly nymphs who laid aside
their raiment,
Like a scared snake they fled from me in terror, like chariot horses when the
car has touched them.
9 When, loving these Immortal Ones, the mortal hath converse with the nymphs as
they allow him.
Like swans they show the beauty of their bodies, like horses in their play they
bite and nibble.
10 She who flashed brilliant as the falling lightning brought me delicious
presents from the waters.
Now from the flood be born a strong young hero May Uruvasi prolong her life for
ever
11 Thy birth hath made me drink from earthly milch-kine: this power, Pururavas,
hast thou vouchsafed me.
I knew, and, warned thee, on that day. Thou wouldst not hear me. What sayest
thou, when naught avails thee?
12 When will the son be born and seek his father? Mourner-like, will he weep
when first he knows him?
Who shall divide the accordant wife and husband, while fire is shining with thy
consort's parents?
13 I will console him when his tears are falling: he shall not weep and cry for
care that blesses.
That which is thine, between us, will I send thee. Go home again, thou
fool;.thou hast not won me.
14 Thy lover shall flee forth this day for ever, to seek, without return, the
farthest distance.
Then let his bed be in Destruction's bosom, and there let fierce rapacious
wolves devour him.
15 Nay, do not die, Pururavas, nor vanish: let not the evil-omened wolves devour
thee.
With women there can be no lasting friendship: hearts of hyenas are the hearts
of women.
16 When amid men in altered shape I sojourned, and through four autumns spent
the nights among them,
I tasted once a day a drop of butter; and even now with that am I am contented.
17 I, her best love, call Urvasi to meet me, her who fills air and measures out
the region.
Let the gift brought by piety approach thee. Turn thou to me again: my heart is
troubled.
18 Thus speak these Gods to thee, O son of Ila: As death hath verily got thee
for his subject,
Thy sons shall serve the Gods with their oblation, and thou, moreover, shalt
rejoice in Svarga.
HYMN XCVI. Indra.
1 In the great synod will I laud thy two Bay Steeds: I prize the sweet strong
drink of thee the Warrior-God,
His who pours lovely oil as 'twere with yellow drops. Let my songs enter thee
whose form hath golden tints.
2 Ye who in concert sing unto the goldhued place, like Bay Steeds driving onward
to the heavenly seat,
For Indra laud ye strength allied with Tawny Steeds, laud him whom cows content
as 'twere with yellow drops.
3 His is that thunderbolt, of iron, goldenhued, gold-coloured, very dear, and
yellow in his arms;
Bright with strong teeth, destroying with its tawny rage. In Indra are set fast
all forms of golden hue.
4 As if a lovely ray were laid upon the sky, the golden thunderbolt spread out
as in a race.
That iron bolt with yellow jaw smote Ahi down. A thousand flames had he who bore
the tawny-hued.
5 Thou, thou, when praised by men who sacrificed of old. hadst pleasure in their
lauds, O Indra golden-haired.
All that befits thy song of praise thou welcomest, the perfect pleasant gift, O
Golden-hued from birth.
6 These two dear Bays bring hither Indra on his car, Thunder-armed, joyous, meet
for laud, to drink his fill.
Many libations flow for him who loveth them: to Indra have the gold-hued Soma
juices run.
7 The gold-hued drops have flowed to gratify his wish: the yellow dros [sic] have
urged the swift Bays to the Strong.
He who speeds on with Bay Steeds even as he lists hath satisfied his longing for
the golden drops.
8 At the swift draught the Soma-drinker waxed in might, the Iron One with yellow
beard and yellow hair.
He, Lord of Tawny Coursers, Lord of fleet-foot Mares, will bear his Bay Steeds
safely over all distress.
9 His yellow-coloured jaws, like ladles move apart, what time, for strength, he
makes the yellow-tinted stir,
When, while the bowl stands there, he grooms his Tawny Steeds, when he hath
drunk strong drink, the sweet juice that he loves.
10 Yea, to the Dear One's seat in homes of heaven and earth the Bay Steeds' Lord
hath whinnied like a horse for food.
Then the great wish hath seized upon him mightily, and the Beloved One hath
gained high power of life,
11 Thou, comprehending with thy might the earth and heaven, acceptest the dear
hymn for ever new and new.
O Asura, disclose thou and make visible the Cow's beloved home to the bright
golden Sun.
12 O Indra, let the eager wishes of the folk bring thee, delightful,
golden-visored, on thy car,
That, pleased with sacrifice wherein ten fingers toil, thou mayest, at the
feast, drink of our offered meath.
13 Juices aforetime, Lord of Bays, thou drankest; and thine especially is this
libation.
Gladden thee, Indra, with the meath-rich Soma: pour it down ever, Mighty One!
within thee.
HYMN XCVII. Praise of Herbs.
1 HERBS that sprang up in time of old, three ages earlier than the Gods,-
Of these, whose hue is brown, will I declare the hundred powers and seven.
2 Ye, Mothers, have a hundred homes, yea, and a thousand are your growths.
Do ye who have a thousand powers free this my patient from disease.
3 Be glad and joyful in the Plants, both blossoming and bearing fruit,
Plants that will lead us to success like mares who conquer in the race.
4 Plants, by this name I speak to you, Mothers, to you the Goddesses:
Steed, cow, and garment may I win, win back thy very self, O man.
5 The Holy Fig tree is your home, your mansion is the Parna tree:
Winners of cattle shall ye be if ye regain for me this man.
6 He who hath store of Herbs at hand like Kings amid a crowd of men,-
Physician is that sage's name, fiend-slayer, chaser of disease.
7 Herbs rich in Soma, rich in steeds, in nourishments, in strengthening power,-
All these have I provided here, that this man may be whole again.
8 The healing virtues of the Plants stream forth like cattle from the stall,-
Plants that shall win me store of wealth, and save thy vital breath, O man.
9 Reliever is your mother's name, and hence Restorers are ye called.
Rivers are ye with wings that fly: keep far whatever brings disease.
10 Over all fences have they passed, as steals a thief into the fold.
The Plants have driven from the frame whatever malady was there.
11 When, bringing back the vanished strength, I hold these herbs within my hand,
The spirit of disease departs ere he can seize upon the life.
12 He through whose frame, O Plants, ye creep member by member, joint by joint,-
From him ye drive away disease like some strong arbiter of strife.
13 Fly, Spirit of Disease, begone, with the blue jay and kingfisher.
Fly with the wind's impetuousspeed, vanish together with the storm.
14 Help every one the other, lend assistance each of you to each,
All of you be accordant, give furtherance to this speech of mine.
15 Let fruitful Plants, and fruitless, those that blossom, and the blossomless,
Urged onward by Brhaspati, release us from our pain and grief;
16 Release me from the curse's plague and woe that comes from Varuna;
Free me from Yama's fetter, from sin and offence against the Gods.
17 What time, descending from the sky, the Plants flew earthward, thus they
spake:
No evil shall befall the man whom while he liveth we pervade,
18 Of all the many Plants whose King is, Soma, Plants of hundred forms,
Thou art the Plant most excellent, prompt to the wish, sweet to the heart.
19 O all ye various Herbs whose King is Soma, that o'erspread the earth,
Urged onward by Brhaspati, combine your virtue in this Plant.
20 Unharmed be he who digs you up, unharmed the man for whom I dig:
And let no malady attack biped or quadruped of ours.
21 All Plants that hear this speech, and those that have departed far away,
Come all assembled and confer your healing power upon this Herb.
22 With Soma as their Sovran Lord the Plants hold colloquy and say:
O King, we save from death the man whose cure a Brahman undertakes.
23 Most excellent of all art thou, O Plant thy vassals are the trees.
Let him be subject to our power, the man who seeks to injure us.
HYMN XCVIII. The Gods.
1 COME, be thou Mitra, Varuna, or Pusan, come, O Brhaspati, to mine oblation:
With Maruts, Vasus, or Adityas, make thou Parjanya pour for Santanu his
rain-drops.
2 The God, intelligent, the speedy envoy whom thou hast sent hath come to me,
Devapi:
Address thyself to me and turn thee hither within thy lips will I put brilliant
language.
3 Within my mouth, Brhaspati, deposit speech lucid, vigorous, and free from
weakness,
Thereby to win for Santanu the rain-fall. The meath-rich drop from heaven hath
passed within it.
4 Let the sweet drops descend on us, O Indra: give us enough to lade a thousand
wagons.
Sit to thy Hotar task; pay worship duly, and serve the Gods, Devapi, with
oblation.
5 Knowing the God's good-will, Devapi, Rsi, the son of Rstisena, sate as Hotar.
He hath brought down from heaven's most lofty summit the ocean of the rain,
celestial waters.
6 Gathered together in that highest ocean, the waters stood by deities
obstructed.
They burried down set free by Arstisena, in gaping clefts, urged onward by
Devapi.
7 When as chief priest for Santanu, Devapi, chosen for Hotar's duty, prayed
beseeching,
Graciously pleased Brhaspati vouchsafed him a voice that reached the Gods and
won the waters.
8 O Agni whom Devapi Arstisena, the mortal man, hath kindled in his glory,
Joying in him with all the Gods together, urge on the sender of the rain,
Parjanya.
9 All ancient Rsis with their songs approached thee, even thee, O Much-invoked,
at sacrifices.
We have provided wagon-loads in thousands: come to the solemn rite, Lord of Red
Horses.
10 The wagon-loads, the nine-and-ninety thousand, these have been offered up to
thee, O Agni.
Hero, with these increase thy many bodies, and, stimulated, send us rain from
heaven.
11 Give thou these ninety thousand loads, O Agni, to Indra, to the Bull, to be
his portion.
Knowing the paths which Deities duly travel, set mid the Gods in heaven Aulana
also.
12 O Agni, drive afar our foes, our troubles chase malady away and wicked
demons.
From this air-ocean, from the lofty heavens, send down on us a mighty flood of
waters.
HYMN XCIX. Indra.
I. WHAT Splendid One, Loud-voiced, Farstriding, dost thou, well knowing, urge us
to exalt with praises?
What give we him? When his might dawned, he fashioned the Vrtra-slaying bolt,
and sent us waters.
2 He goes to end his work with lightning flashes: wide is the seat his Asura
glory gives him.
With his Companions, not without his Brother, he quells Saptatha's magic
devices.
3 On most auspicious path he goes to battle he toiled to win heaven's light,
full fain to gain it;
He seized the hundred-gated castle's treasure by craft, unchecked, and slew the
lustful demons.
4 Fighting for kine, the prize of war, and I roaming among the herd be brings
the young streams hither,
Where, footless, joined, without a car to bear them, with jars for steeds, they
pour their flood like butter.
5 Bold, unsolicited for wealth, with Rudras he came, the Blameless, having left
his dwelling,
Came, seized the food of Vamra and his consort, and left the couple weeping and
unsheltered.
6 Lord of the dwelling, he subdued the demon who roared aloud, six-eyed and
triple-headed.
Trta, made stronger by the might he lent him, struck down the boar with shaft
whose point was iron.
7 He raised himself on high and shot his arrow against the guileful and
oppressive foeman.
Strong, glorious, manliest, for us he shattered the forts of Nabus when he slew
the Dasyus.
8 He, like a cloud that rains upon the pasture, hath found for us the way to
dwell in safety.
When the Hawk comes in body to the Soma, armed with his iron claws he slays the
Dasyus.
9 He with his potent Friends gave up the mighty, gave gusnia up to Kutsa for
affliction.
He led the lauded Kavi, he delivered Atka as prey to him and to his heroes.
10 He, with his Gods who love mankind, the Wondrous, giving like Varuna who
works with magic,
Was known, yet young as guardian of the seasons; and he quelled Araru,
four-footed demon.
11 Through lauds of him hath Ausija Rjisvan burst, with the Mighty's aid, the
stall of Pipru.
When the saint pressed the juice and shone as singer, he seized the forts and
with his craft subdued them.
12 So, swiftly Asura, for exaltation, hath the great Vamraka come nigh to Indra.
He will, when supplicated, bring him blessing: he hath brought all, food,
strength, a happy dwelling.
Back to Top
|