Subscribe to RSS/XML feed of daily quote PDA & Phone features
home
English translation of
Holy Bible
King James Version
taken from http://www.holybible.com/resources/KJV_DFND/KJV.htm
Latin text taken from http://www.fourmilab.ch/etexts/www/Vulgate/Vulgate.html

Book 3 Chapter 14

14:1
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

14:2
hic est ritus leprosi quando mundandus est adducetur adsacerdotem

14:3
qui egressus e castris cum invenerit lepram esse mundatam

14:4
praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duospasseres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinumvermiculumque et hysopum

14:5
et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili superaquas viventes

14:6
alium autem vivum cum ligno cedrino et cocco et hysopotinguet in sanguine passeris immolati

14:7
quo asperget illum qui mundandus est septies ut iurepurgetur et dimittet passerem vivum ut in agrum avolet

14:8
cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes piloscorporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castraita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebus

14:9
et die septimo radat capillos capitis barbamque etsupercilia ac totius corporis pilos et lotis rursum vestibus etcorpore

14:10
die octavo adsumet duos agnos inmaculatos et ovemanniculam absque macula et tres decimas similae in sacrificiumquae conspersa sit oleo et seorsum olei sextarium

14:11
cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haecomnia coram Domino in ostio tabernaculi testimonii

14:12
tollet agnum et offeret eum pro delicto oleique sextariumet oblatis ante Dominum omnibus

14:13
immolabit agnum ubi immolari solet hostia pro peccato etholocaustum id est in loco sancto sicut enim pro peccato ita etpro delicto ad sacerdotem pertinet hostia sancta sanctorum est

14:14
adsumensque sacerdos de sanguine hostiae quae immolata estpro delicto ponet super extremum auriculae dextrae eius quimundatur et super pollices manus dextrae et pedis

14:15
et de olei sextario mittet in manum suam sinistram

14:16
tinguetque digitum dextrum in eo et asperget septiescontra Dominum

14:17
quod autem reliquum est olei in leva manu fundet superextremum auriculae dextrae eius qui mundatur et super pollicesmanus ac pedis dextri et super sanguinem qui fusus est prodelicto

14:18
et super caput eius

14:19
rogabitque pro eo coram Domino et faciet sacrificium propeccato tunc immolabit holocaustum

14:20
et ponet illud in altari cum libamentis suis et homo ritemundabitur

14:21
quod si pauper est et non potest manus eius invenire quaedicta sunt adsumet agnum pro delicto ad oblationem ut roget proeo sacerdos decimamque partem similae conspersae oleo insacrificium et olei sextarium

14:22
duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unuspro peccato et alter in holocaustum

14:23
offeretque ea die octavo purificationis suae sacerdoti adostium tabernaculi testimonii coram Domino

14:24
qui suscipiens agnum pro delicto et sextarium olei levabitsimul

14:25
immolatoque agno de sanguine eius ponet super extremumauriculae dextrae illius qui mundatur et super pollices manuseius ac pedis dextri

14:26
olei vero partem mittet in manum suam sinistram

14:27
in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septiescontra Dominum

14:28
tangetque extremum dextrae auriculae illius qui mundaturet pollices manus ac pedis dextri in loco sanguinis qui effususest pro delicto

14:29
reliquam autem partem olei quae est in sinistra manumittet super caput purificati ut placet pro eo Dominum

14:30
et turturem sive pullum columbae offeret

14:31
unum pro delicto et alterum in holocaustum cum libamentissuis

14:32
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia inemundationem sui

14:33
locutus est Dominus ad Mosen et Aaron dicens

14:34
cum ingressi fueritis terram Chanaan quam ego dabo vobisin possessionem si fuerit plaga leprae in aedibus

14:35
ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasiplaga leprae videtur mihi esse in domo mea

14:36
at ille praecipiet ut efferant universa de domo priusquamingrediatur eam et videat utrum lepra sit ne inmunda fiantomnia quae in domo sunt intrabitque postea ut consideret domuslepram

14:37
et cum viderit in parietibus illius quasi valliculaspallore sive rubore deformes et humiliores superficie reliqua

14:38
egredietur ostium domus et statim claudet eam septemdiebus

14:39
reversusque die septimo considerabit eam si inveneritcrevisse lepram

14:40
iubebit erui lapides in quibus lepra est et proici eosextra civitatem in loco inmundo

14:41
domum autem ipsam radi intrinsecus per circuitum et spargipulverem rasurae extra urbem in loco inmundo

14:42
lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint et lutoalio liniri domum

14:43
sin autem postquam eruti sunt lapides et pulvis elatus etalia terra lita

14:44
ingressus sacerdos viderit reversam lepram et parietesaspersos maculis lepra est perseverans et inmunda domus

14:45
quam statim destruent et lapides eius ac ligna atqueuniversum pulverem proicient extra oppidum in loco inmundo

14:46
qui intraverit domum quando clausa est inmundus erit usquead vesperum

14:47
et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabitvestimenta sua

14:48
quod si introiens sacerdos viderit lepram non crevisse indomo postquam denuo lita est purificabit eam reddita sanitate

14:49
et in purificationem eius sumet duos passeres lignumquecedrinum et vermiculum atque hysopum

14:50
et immolato uno passere in vase fictili super aquas vivas

14:51
tollet lignum cedrinum et hysopum et coccum et passeremvivum et intinguet omnia in sanguine passeris immolati atque inaquis viventibus et asperget domum septies

14:52
purificabitque eam tam in sanguine passeris quam in aquisviventibus et in passere vivo lignoque cedrino et hysopo atquevermiculo

14:53
cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabitpro domo et iure mundabitur

14:54
ista est lex omnis leprae et percussurae

14:55
leprae vestium et domorum

14:56
cicatricis et erumpentium papularum lucentis maculae et invarias species coloribus inmutatis

14:57
ut possit sciri quo tempore mundum quid vel inmundum sit

Continued...

014:001
And the LORD spake unto Moses, saying,

014:002
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:

014:003
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;

014:004
Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

014:005
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

014:006
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

014:007
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.

014:008
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

014:009
But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.

014:010
And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.

014:011
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:

014:012
And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:

014:013
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:

014:014
And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

014:015
And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:

014:016
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

014:017
And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:

014:018
And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

014:019
And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:

014:020
And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.

014:021
And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;

014:022
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

014:023
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

014:024
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:

014:025
And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

014:026
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:

014:027
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:

014:028
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:

014:029
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.

014:030
And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;

014:031
Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.

014:032
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

014:033
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

014:034
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

014:035
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:

014:036
Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:

014:037
And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;

014:038
Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:

014:039
And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;

014:040
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:

014:041
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

014:042
And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.

014:043
And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;

014:044
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.

014:045
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.

014:046
Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.

014:047
And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

014:048
And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.

014:049
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

014:050
And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:

014:051
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:

014:052
And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:

014:053
But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

014:054
This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,

014:055
And for the leprosy of a garment, and of a house,

014:056
And for a rising, and for a scab, and for a bright spot:

014:057
To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Back to Top



-- Book 3 Chapter 14 --


About  FAQs  Sitemap  Sources  Links  Terms  Privacy  History  Textonly  Contact  What's new!