|
7:1 militia est vita hominis super terram et sicut diesmercennarii dies eius 7:2 sicut servus desiderat umbram et sicut mercennariuspraestolatur finem operis sui 7:3 sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosasenumeravi mihi 7:4 si dormiero dico quando consurgam et rursum expectabovesperam et replebor doloribus usque ad tenebras 7:5 induta est caro mea putredine et sordibus pulveris cutis meaaruit et contracta est 7:6 dies mei velocius transierunt quam a texente tela succidituret consumpti sunt absque ulla spe 7:7 memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculusmeus ut videat bona 7:8 nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et nonsubsistam 7:9 sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit adinferos non ascendet 7:10 nec revertetur ultra in domum suam neque cognoscet eumamplius locus eius 7:11 quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulationespiritus mei confabulabor cum amaritudine animae meae 7:12 numquid mare sum ego aut cetus quia circumdedisti mecarcere 7:13 si dixero consolabitur me lectulus meus et relevaborloquens mecum in strato meo 7:14 terrebis me per somnia et per visiones horrore concuties 7:15 quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa mea 7:16 desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enimsunt dies mei 7:17 quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eumcor tuum 7:18 visitas eum diluculo et subito probas illum 7:19 usquequo non parces mihi nec dimittis me ut gluttiamsalivam meam 7:20 peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti mecontrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravis 7:21 cur non tolles peccatum meum et quare non auferesiniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane mequaesieris non subsistam
Continued...
|
007:001
Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
007:002
As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
007:003
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
007:004
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
007:005
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
007:006
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
007:007
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
007:008
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
007:009
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
007:010
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
007:011
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
007:012
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
007:013
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints;
007:014
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
007:015
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
007:016
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
007:017
What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
007:018
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
007:019
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
007:020
I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
007:021
And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.
Back to Top
|