Donate to I Love GOD fund for victims of Terrorism Donate   
      Subscribe to RSS/XML feed of daily quote RSS Share  
home
English translation of
Holy Bible
King James Version
taken from http://www.holybible.com/resources/KJV_DFND/KJV.htm
Latin text taken from http://www.fourmilab.ch/etexts/www/Vulgate/Vulgate.html

Book 20 Chapter 16

16:1
hominis est animum praeparare et Dei gubernare linguam

16:2
omnes viae hominum patent oculis eius spirituum ponderatorest Dominus

16:3
revela Domino opera tua et dirigentur cogitationes tuae

16:4
universa propter semet ipsum operatus est Dominus impiumquoque ad diem malum

16:5
abominatio Domini omnis arrogans etiam si manus ad manumfuerit non erit innocens

16:6
misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timoreDomini declinatur a malo

16:7
cum placuerint Domino viae hominis inimicos quoque eiusconvertet ad pacem

16:8
melius est parum cum iustitia quam multi fructus cuminiquitate

16:9
cor hominis disponet viam suam sed Domini est dirigeregressus eius

16:10
divinatio in labiis regis in iudicio non errabit os eius

16:11
pondus et statera iudicia Domini sunt et opera eius omneslapides sacculi

16:12
abominabiles regi qui agunt impie quoniam iustitiafirmatur solium

16:13
voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetur

16:14
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit eam

16:15
in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasiimber serotinus

16:16
posside sapientiam quia auro melior est et adquireprudentiam quia pretiosior est argento

16:17
semita iustorum declinat mala custos animae suae servatviam suam

16:18
contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltaturspiritus

16:19
melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cumsuperbis

16:20
eruditus in verbo repperiet bona et qui in Domino speratbeatus est

16:21
qui sapiens corde est appellabitur prudens et qui dulciseloquio maiora percipiet

16:22
fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorumfatuitas

16:23
cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addetgratiam

16:24
favus mellis verba conposita dulcedo animae et sanitasossuum

16:25
est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducitad mortem

16:26
anima laborantis laborat sibi quia conpulit eum os suum

16:27
vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardescit

16:28
homo perversus suscitat lites et verbosus separatprincipes

16:29
vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam nonbonam

16:30
qui adtonitis oculis cogitat prava mordens labia suaperficit malum

16:31
corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietur

16:32
melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suoexpugnatore urbium

16:33
sortes mittuntur in sinu sed a Domino temperantur

Continued...

016:001
The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

016:002
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.

016:003
Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.

016:004
The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

016:005
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

016:006
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.

016:007
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.

016:008
Better is a little with righteousness than great revenues without right.

016:009
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.

016:010
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.

016:011
A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.

016:012
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

016:013
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.

016:014
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

016:015
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

016:016
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

016:017
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

016:018
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

016:019
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

016:020
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.

016:021
The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

016:022
Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

016:023
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

016:024
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

016:025
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

016:026
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

016:027
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

016:028
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

016:029
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

016:030
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

016:031
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

016:032
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

016:033
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

Back to Top



-- Book 20 Chapter 16 --


About  FAQs  PDA/Phone  Sitemap  Sources  Links  Terms  Privacy  History  Textonly  Contact  What's new!