Subscribe to RSS/XML feed of daily quote PDA & Phone features
home
English translation of
Holy Bible
King James Version
taken from http://www.holybible.com/resources/KJV_DFND/KJV.htm
Latin text taken from http://www.fourmilab.ch/etexts/www/Vulgate/Vulgate.html

Book 47 Chapter 8

8:1
notam autem facimus vobis fratres gratiam Dei quae data estin ecclesiis Macedoniae

8:2
quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudiiipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitiassimplicitatis eorum

8:3
quia secundum virtutem testimonium illis reddo et supravirtutem voluntarii fuerunt

8:4
cum multa exhortatione obsecrantes nos gratiam etcommunicationem ministerii quod fit in sanctos

8:5
et non sicut speravimus sed semet ipsos dederunt primumDomino deinde nobis per voluntatem Dei

8:6
ita ut rogaremus Titum ut quemadmodum coepit ita etperficiat in vos etiam gratiam istam

8:7
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientiaet omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hacgratia abundetis

8:8
non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiamvestrae caritatis ingenitum bonum conprobans

8:9
scitis enim gratiam Domini nostri Iesu Christi quoniampropter vos egenus factus est cum esset dives ut illius inopiavos divites essetis

8:10
et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui nonsolum facere sed et velle coepistis ab anno priore

8:11
nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus estanimus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habetis

8:12
si enim voluntas prompta est secundum id quod habet acceptaest non secundum quod non habet

8:13
non enim ut aliis sit remissio vobis autem tribulatio sedex aequalitate

8:14
in praesenti tempore vestra abundantia illorum inopiamsuppleat ut et illorum abundantia vestrae inopiae sitsupplementum ut fiat aequalitas sicut scriptum est

8:15
qui multum non abundavit et qui modicum non minoravit

8:16
gratias autem Deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobisin corde Titi

8:17
quoniam exhortationem quidem suscepit sed cum sollicitioresset sua voluntate profectus est ad vos

8:18
misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelioper omnes ecclesias

8:19
non solum autem sed et ordinatus ab ecclesiis comesperegrinationis nostrae in hac gratia quae ministratur a nobisad Domini gloriam et destinatam voluntatem nostram

8:20
devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudinequae ministratur a nobis

8:21
providemus enim bona non solum coram Deo sed etiam coramhominibus

8:22
misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimusin multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitioremconfidentia multa in vos

8:23
sive pro Tito qui est socius meus et in vos adiutor sivefratres nostri apostoli ecclesiarum gloriae Christi

8:24
ostensionem ergo quae est caritatis vestrae et nostraegloriae pro vobis in illos ostendite in faciem ecclesiarum

Continued...

008:001
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

008:002
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.

008:003
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;

008:004
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

008:005
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.

008:006
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

008:007
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

008:008
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

008:009
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

008:010
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

008:011
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.

008:012
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.

008:013
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:

008:014
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:

008:015
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.

008:016
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.

008:017
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.

008:018
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

008:019
And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:

008:020
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:

008:021
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

008:022
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.

008:023
Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

008:024
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.

Back to Top



-- Book 47 Chapter 8 --


About  FAQs  Sitemap  Sources  Links  Terms  Privacy  History  Textonly  Contact  What's new!