Subscribe to RSS/XML feeds RSS  Share & Print   
Do you love GOD? Yes No or see results
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Raag Gauree - Part 008

ਮਨਿ ਨਿਰਮਲਿ, ਵਸੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥

ਸਾਚਿ ਵਸਿਐ, ਸਾਚੀ ਸਭ ਕਾਰ ॥

ਊਤਮ ਕਰਣੀ, ਸਬਦ ਬੀਚਾਰ ॥੩॥

ਗੁਰ ਤੇ, ਸਾਚੀ ਸੇਵਾ ਹੋਇ ॥

ਗੁਰਮੁਖਿ, ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ਕੋਇ ॥

ਜੀਵੈ ਦਾਤਾ, ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥

ਨਾਨਕ, ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੪॥੧॥੨੧॥

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਗੁਰ ਤੇ, ਗਿਆਨੁ ਪਾਏ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥

ਗੁਰ ਤੇ ਬੂਝੈ, ਸੀਝੈ ਸੋਇ ॥

ਗੁਰ ਤੇ, ਸਹਜੁ ਸਾਚੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥

ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਏ, ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰੁ ॥੧॥

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ, ਮਿਲੈ ਗੁਰੁ ਆਇ ॥

ਸਾਚੈ ਸਹਜਿ, ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ, ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਏ ॥

ਗੁਰ ਤੇ, ਸਾਂਤਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਏ ॥

ਗੁਰ ਤੇ, ਪਵਿਤ ਪਾਵਨ ਸੁਚਿ ਹੋਇ ॥

ਗੁਰ ਤੇ, ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੨॥

ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ, ਸਭ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਈ ॥

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ, ਬਹੁਤਾ ਦੁਖੁ ਪਾਈ ॥

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ, ਸੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥

ਦਰਸਨਿ ਸਚੈ, ਸਚੀ ਪਤਿ ਹੋਈ ॥੩॥

ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ? ਦਾਤਾ ਇਕੁ ਸੋਈ ॥

ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ, ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਈ ॥

ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ, ਸਾਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥

ਨਾਨਕ, ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵਾ ॥੪॥੨॥੨੨॥

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਸੁ ਥਾਉ ਸਚੁ, ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥

ਸਚਿ ਨਿਵਾਸੁ ਕਰੇ, ਸਚੁ ਸੋਇ ॥

ਸਚੀ ਬਾਣੀ, ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਜਾਪੈ ॥

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸਾਚਾ, ਆਪੇ ਆਪੈ ॥੧॥

ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ, ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਏ ॥

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ, ਬੈਸਿ ਸੁ ਥਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਜਲਉ ਇਹ ਜਿਹਵਾ, ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥

ਹਰਿ ਰਸੁ ਨ ਚਾਖੈ, ਫੀਕਾ ਆਲਾਇ ॥

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ, ਤਨੁ ਮਨੁ ਫੀਕਾ ਹੋਇ ॥

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ, ਦੁਖੀਆ ਚਲਿਆ ਰੋਇ ॥੨॥

ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ, ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ, ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥

ਸਾਚੇ ਰਾਤੀ, ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰ ॥

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ, ਨਿਰਮਲ ਧਾਰ ॥੩॥

ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈ, ਜੋ ਭਾਡਾ ਹੋਇ ॥

ਊਂਧੈ ਭਾਂਡੈ, ਟਿਕੈ ਨ ਕੋਇ ॥

ਗੁਰ ਸਬਦੀ, ਮਨਿ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥

ਨਾਨਕ, ਸਚੁ ਭਾਂਡਾ; ਜਿਸੁ ਸਬਦ ਪਿਆਸ ॥੪॥੩॥੨੩॥

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਇਕਿ ਗਾਵਤ ਰਹੇ, ਮਨਿ ਸਾਦੁ ਨ ਪਾਇ ॥

ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਗਾਵਹਿ, ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ॥

ਗਾਵਣਿ ਗਾਵਹਿ, ਜਿਨ ਨਾਮ ਪਿਆਰੁ ॥

ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰੁ ॥੧॥

ਗਾਵਤ ਰਹੈ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਵੈ ॥

ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ ਨਾਮਿ ਸੁਹਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਇਕਿ ਗਾਵਹਿ, ਇਕਿ ਭਗਤਿ ਕਰੇਹਿ ॥

ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਵਹਿ, ਬਿਨੁ ਅਸਨੇਹ ॥

ਸਚੀ ਭਗਤਿ, ਗੁਰ ਸਬਦ ਪਿਆਰਿ ॥

ਅਪਨਾ ਪਿਰੁ ਰਾਖਿਆ, ਸਦਾ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥੨॥

Continued...

158 : 324
The mind becomes pure, when the True Lord dwells within.

158 : 325
When one dwells in Truth, all actions become true.

158 : 326
The ultimate action is to contemplate the Word of the Shabad. ||3||

158 : 327
Through the Guru, true service is performed.

158 : 328
How rare is that Gurmukh who recognizes the Naam, the Name of the Lord.

158 : 329
The Giver, the Great Giver, lives forever.

158 : 330
Nanak enshrines love for the Name of the Lord. ||4||1||21||

158 : 331
Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

158 : 332
Those who obtain spiritual wisdom from the Guru are very rare.

158 : 333
Those who obtain this understanding from the Guru become acceptable.

158 : 334
Through the Guru, we intuitively contemplate the True One.

158 : 335
Through the Guru, the Gate of Liberation is found. ||1||

158 : 336
Through perfect good destiny, we come to meet the Guru.

158 : 337
The true ones are intuitively absorbed in the True Lord. ||1||Pause||

158 : 338
Meeting the Guru, the fire of desire is quenched.

158 : 339
Through the Guru, peace and tranquility come to dwell within the mind.

158 : 340
Through the Guru, we become pure, holy and true.

158 : 341
Through the Guru, we are absorbed in the Word of the Shabad. ||2||

158 : 342
Without the Guru, everyone wanders in doubt.

158 : 343
Without the Name, they suffer in terrible pain.

158 : 344
Those who meditate on the Naam become Gurmukh.

158 : 345
True honor is obtained through the Darshan, the Blessed Vision of the True Lord. ||3||

158 : 346
Why speak of any other? He alone is the Giver.

158 : 347
When He grants His Grace, union with the Shabad is obtained.

158 : 348
Meeting with my Beloved, I sing the Glorious Praises of the True Lord.

158 : 349
O Nanak, becoming true, I am absorbed in the True One. ||4||2||22||

158 : 350
Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

158 : 351
True is that place, where the mind becomes pure.

158 : 352
True is the one who abides in Truth.

158 : 353
The True Bani of the Word is known throughout the four ages.

158 : 354
The True One Himself is everything. ||1||

158 : 355
Through the karma of good actions, one joins the Sat Sangat, the True Congregation.

158 : 356
Sing the Glories of the Lord, sitting in that place. ||1||Pause||

158 : 357
Burn this tongue, which loves duality,

158 : 358
which does not taste the sublime essence of the Lord, and which utters insipid words.

158 : 359
Without understanding, the body and mind become tasteless and insipid.

158 : 360
Without the Name, the miserable ones depart crying out in pain. ||2||

158 : 361
One whose tongue naturally and intuitively tastes the Lord's sublime essence, by Guru's Grace, is absorbed in the True Lord.

158 : 362
Imbued with Truth, one contemplates the Word of the Guru's Shabad,

158 : 363
and drinks in the Ambrosial Nectar, from the immaculate stream within. ||3||

158 : 364
The Naam, the Name of the Lord, is collected in the vessel of the mind.

158 : 365
Nothing is collected if the vessel is upside-down.

158 : 366
Through the Word of the Guru's Shabad, the Naam abides within the mind.

158 : 367
O Nanak, True is that vessel of the mind, which thirsts for the Shabad. ||4||3||23||

158 : 368
Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

158 : 369
Some sing on and on, but their minds do not find happiness.

158 : 370
In egotism, they sing, but it is wasted uselessly.

158 : 371
Those who love the Naam, sing the song.

158 : 372
They contemplate the True Bani of the Word, and the Shabad. ||1||

158 : 373
They sing on and on, if it pleases the True Guru.

158 : 374
Their minds and bodies are embellished and adorned, attuned to the Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||

158 : 375
Some sing, and some perform devotional worship.

158 : 376
Without heart-felt love, the Naam is not obtained.

158 : 377
True devotional worship consists of love for the Word of the Guru's Shabad.

158 : 378
The devotee keeps his Beloved clasped tightly to his heart. ||2||

Back to Top

-- Raag Gauree - Part 008 --


About  FAQs  PDA/Phone  Sitemap  Sources  Terms  Privacy  History  Textonly  Contact