Loading
    Subscribe to RSS feed    Get the App:   iPhone   Android   Windows Phone   Windows   BlackBerry   Symbian
Do you love GOD? Yes No or see results
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Raag Raamkalee - Part 075

ਜਿਉ ਬੈਸੰਤਰਿ ਧਾਤੁ ਸੁਧੁ ਹੋਇ; ਤਿਉ ਹਰਿ ਕਾ ਭਉ, ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਵਾਇ ॥

ਨਾਨਕ, ਤੇ ਜਨ ਸੋਹਣੇ; ਜੋ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੧॥

ਮਃ ੩ ॥

ਰਾਮਕਲੀ, ਰਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ; ਤਾ ਬਨਿਆ ਸੀਗਾਰੁ ॥

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸਿਆ; ਤਾ ਸਉਪਿਆ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੁ ॥

ਭਰਮੁ ਗਇਆ, ਤਾ ਜਾਗਿਆ; ਚੂਕਾ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧਾਰੁ ॥

ਤਿਸ ਨੋ ਰੂਪੁ ਅਤਿ ਅਗਲਾ; ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥

ਸਦਾ ਰਵੈ ਪਿਰੁ ਆਪਣਾ; ਸੋਭਾਵੰਤੀ ਨਾਰਿ ॥

ਮਨਮੁਖਿ ਸੀਗਾਰੁ ਨ ਜਾਣਨੀ; ਜਾਸਨਿ ਜਨਮੁ ਸਭੁ ਹਾਰਿ ॥

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਸੀਗਾਰੁ ਕਰਹਿ; ਨਿਤ ਜੰਮਹਿ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥

ਸੈਸਾਰੈ ਵਿਚਿ ਸੋਭ ਨ ਪਾਇਨੀ; ਅਗੈ ਜਿ ਕਰੇ, ਸੁ ਜਾਣੈ ਕਰਤਾਰੁ ॥

ਨਾਨਕ, ਸਚਾ ਏਕੁ ਹੈ; ਦੁਹੁ ਵਿਚਿ ਹੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥

ਚੰਗੈ ਮੰਦੈ ਆਪਿ ਲਾਇਅਨੁ; ਸੋ ਕਰਨਿ, ਜਿ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾਰੁ ॥੨॥

ਮਃ ੩ ॥

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵਈ; ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥

ਜੇ ਬਹੁਤੇਰਾ ਲੋਚੀਐ; ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥

ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ਹੈ; ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਇ ॥

ਤਿਨ ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਨ ਚੁਕਈ; ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇ ॥

ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ; ਸੋ ਖਾਲੀ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥

ਤਿਨ ਜਮ ਕੀ ਤਲਬ ਨ ਹੋਵਈ; ਨਾ ਓਇ ਦੁਖ ਸਹਾਹਿ ॥

ਨਾਨਕ, ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ; ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਿ ॥੩॥

ਪਉੜੀ ॥

ਆਪਿ ਅਲਿਪਤੁ ਸਦਾ ਰਹੈ; ਹੋਰਿ ਧੰਧੈ ਸਭਿ ਧਾਵਹਿ ॥

ਆਪਿ ਨਿਹਚਲੁ ਅਚਲੁ ਹੈ; ਹੋਰਿ ਆਵਹਿ ਜਾਵਹਿ ॥

ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ; ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ॥

ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਈਐ; ਸਚਿ ਸਿਫਤਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥

ਸਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ਹੈ; ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਈ ॥੮॥

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥

ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਤੂ; ਸਭੋ ਵਰਤੈ ਸਚੁ ॥

ਨਾਨਕ, ਹੁਕਮੈ ਜੋ ਬੁਝੈ; ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਏ ਸਚੁ ॥

ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਕਰਤਾ ਫਿਰੈ; ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਸਚੁ ॥

ਨਾਨਕ, ਹਰਿ ਕਾ ਭਾਣਾ ਮੰਨੇ, ਸੋ ਭਗਤੁ ਹੋਇ; ਵਿਣੁ ਮੰਨੇ, ਕਚੁ ਨਿਕਚੁ ॥੧॥

ਮਃ ੩ ॥

ਮਨਮੁਖ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣਨੀ; ਓਨਾ ਅੰਦਰਿ, ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥

ਓਇ ਥਾਉ ਕੁਥਾਉ ਨ ਜਾਣਨੀ; ਉਨ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥

ਓਇ ਆਪਣੈ ਸੁਆਇ, ਆਇ ਬਹਿ ਗਲਾ ਕਰਹਿ; ਓਨਾ ਮਾਰੇ ਜਮੁ ਜੰਦਾਰੁ ॥

ਅਗੈ ਦਰਗਹ ਲੇਖੈ ਮੰਗਿਐ; ਮਾਰਿ ਖੁਆਰੁ ਕੀਚਹਿ ਕੂੜਿਆਰ ॥

ਏਹ ਕੂੜੈ ਕੀ ਮਲੁ ਕਿਉ ਉਤਰੈ? ਕੋਈ ਕਢਹੁ ਇਹੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ, ਤਾ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਏ; ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਕਟਣਹਾਰੁ ॥

ਨਾਮੁ ਜਪੇ, ਨਾਮੋ ਆਰਾਧੇ; ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਰਹੁ ਸਭਿ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥

Continued...

950 : 3320
As fire purifies metal, so does the Fear of the Lord eradicate the filth of evil-mindedness.

950 : 3321
O Nanak, beautiful are those humble beings, who are imbued with the Lord's Love. ||1||

950 : 3322
Third Mehl:

950 : 3323
In Raamkalee, I have enshrined the Lord in my mind; thus I have been embellished.

950 : 3324
Through the Word of the Guru's Shabad, my heart-lotus has blossomed forth; the Lord blessed me with the treasure of devotional worship.

950 : 3325
My doubt was dispelled, and I woke up; the darkness of ignorance was dispelled.

950 : 3326
She who is in love with her Lord, is the most infinitely beautiful.

950 : 3327
Such a beautiful, happy soul-bride enjoys her Husband Lord forever.

950 : 3328
The self-willed manmukhs do not know how to decorate themselves; wasting their whole lives, they depart.

950 : 3329
Those who decorate themselves without devotional worship to the Lord, are continually reincarnated to suffer.

950 : 3330
They do not obtain respect in this world; the Creator Lord alone knows what will happen to them in the world hereafter.

950 : 3331
O Nanak, the True Lord is the One and only; duality exists only in the world.

950 : 3332
He Himself enjoins them to good and bad; they do only that which the Creator Lord causes them to do. ||2||

950 : 3333
Third Mehl:

950 : 3334
Without serving the True Guru, tranquility is not obtained. It cannot be found anywhere else.

950 : 3335
No matter how much one may long for it, without the karma of good actions, it cannot be found.

950 : 3336
Those whose inner beings are filled with greed and corruption, are ruined through the love of duality.

950 : 3337
The cycle of birth and death is not ended, and filled with egotism, they suffer in pain.

950 : 3338
Those who focus their consciousness on the True Guru, do not remain unfulfilled.

950 : 3339
They are not summoned by the Messenger of Death, and they do not suffer in pain.

950 : 3340
O Nanak, the Gurmukh is saved, merging in the True Word of the Shabad. ||3||

950 : 3341
Pauree:

950 : 3342
He Himself remains unattached forever; all others run after worldly affairs.

950 : 3343
He Himself is eternal, unchanging and unmoving; the others continue coming and going in reincarnation.

950 : 3344
Meditating on the Lord forever and ever, the Gurmukh finds peace.

950 : 3345
He dwells in the home of his own inner being, absorbed in the Praise of the True Lord.

950 : 3346
The True Lord is profound and unfathomable; through the Word of the Guru's Shabad, He is understood. ||8||

950 : 3347
Shalok, Third Mehl:

950 : 3348
Meditate on the True Name; the True Lord is all-pervading.

950 : 3349
O Nanak, one who realizes the Hukam of the Lord's Command, obtains the fruit of Truth.

950 : 3350
One who merely mouths the words, does not understand the Hukam of the True Lord's Command.

950 : 3351
O Nanak, one who accepts the Will of the Lord is His devotee. Without accepting it, he is the falsest of the false. ||1||

950 : 3352
Third Mehl:

950 : 3353
The self-willed manmukhs do not know what they are saying. They are filled with sexual desire, anger and egotism.

950 : 3354
They do not understand right places and wrong places; they are filled with greed and corruption.

950 : 3355
They come, and sit and talk for their own purposes. The Messenger of Death strikes them down.

950 : 3356
Hereafter, they are called to account in the Court of the Lord; the false ones are struck down and humiliated.

950 : 3357
How can this filth of falsehood be washed off? Can anyone think about this, and find the way?

950 : 3358
If one meets with the True Guru, He implants the Naam, the Name of the Lord within; all his sins are destroyed.

950 : 3359
Let all bow in humility to that humble being who chants the Naam, and worships the Naam in adoration.

Back to Top

-- Raag Raamkalee - Part 075 --



About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact