Loading
      Subscribe to RSS feed     Get the App:    iPhone    Android    Windows Phone    Windows    BlackBerry    Symbian
Do you love GOD? Yes No or see results
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Raag Raamkalee - Part 077

ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਪੀਰੈ; ਕੋ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥

ਰਾਹੁ ਦਸਾਇ, ਓਥੈ ਕੋ ਜਾਇ ॥

ਕਰਣੀ ਬਾਝਹੁ, ਭਿਸਤਿ ਨ ਪਾਇ ॥

ਜੋਗੀ ਕੈ ਘਰਿ, ਜੁਗਤਿ ਦਸਾਈ ॥

ਤਿਤੁ ਕਾਰਣਿ, ਕਨਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਪਾਈ ॥

ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਪਾਇ, ਫਿਰੈ ਸੰਸਾਰਿ ॥

ਜਿਥੈ ਕਿਥੈ, ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥

ਜੇਤੇ ਜੀਅ, ਤੇਤੇ ਵਾਟਾਊ ॥

ਚੀਰੀ ਆਈ, ਢਿਲ ਨ ਕਾਊ ॥

ਏਥੈ ਜਾਣੈ, ਸੁ ਜਾਇ ਸਿਞਾਣੈ ॥

ਹੋਰੁ ਫਕੜੁ, ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣੈ ॥

ਸਭਨਾ ਕਾ, ਦਰਿ ਲੇਖਾ ਹੋਇ ॥

ਕਰਣੀ ਬਾਝਹੁ, ਤਰੈ ਨ ਕੋਇ ॥

ਸਚੋ ਸਚੁ, ਵਖਾਣੈ ਕੋਇ ॥

ਨਾਨਕ, ਅਗੈ ਪੁਛ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥

ਪਉੜੀ ॥

ਹਰਿ ਕਾ ਮੰਦਰੁ ਆਖੀਐ; ਕਾਇਆ ਕੋਟੁ ਗੜੁ ॥

ਅੰਦਰਿ ਲਾਲ ਜਵੇਹਰੀ; ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੜੁ ॥

ਹਰਿ ਕਾ ਮੰਦਰੁ ਸਰੀਰੁ ਅਤਿ ਸੋਹਣਾ; ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜੁ ॥

ਮਨਮੁਖ ਆਪਿ ਖੁਆਇਅਨੁ; ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਨਿਤ ਕੜੁ ॥

ਸਭਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ਹੈ; ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਪਾਇਆ ਜਾਈ ॥੧੧॥

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥

ਨਾ ਸਤਿ ਦੁਖੀਆ, ਨਾ ਸਤਿ ਸੁਖੀਆ; ਨਾ ਸਤਿ, ਪਾਣੀ ਜੰਤ ਫਿਰਹਿ ॥

ਨਾ ਸਤਿ ਮੂੰਡ ਮੁਡਾਈ ਕੇਸੀ; ਨਾ ਸਤਿ, ਪੜਿਆ ਦੇਸ ਫਿਰਹਿ ॥

ਨਾ ਸਤਿ ਰੁਖੀ ਬਿਰਖੀ ਪਥਰ; ਆਪੁ ਤਛਾਵਹਿ ਦੁਖ ਸਹਹਿ ॥

ਨਾ ਸਤਿ ਹਸਤੀ ਬਧੇ ਸੰਗਲ; ਨਾ ਸਤਿ, ਗਾਈ ਘਾਹੁ ਚਰਹਿ ॥

ਜਿਸੁ ਹਥਿ ਸਿਧਿ ਦੇਵੈ ਜੇ ਸੋਈ; ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ, ਤਿਸੁ ਆਇ ਮਿਲੈ ॥

ਨਾਨਕ, ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ; ਜਿਸੁ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਸਬਦੁ ਰਵੈ ॥

ਸਭਿ ਘਟ ਮੇਰੇ, ਹਉ ਸਭਨਾ ਅੰਦਰਿ; ਜਿਸਹਿ ਖੁਆਈ, ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ਕਹੈ? ॥

ਜਿਸਹਿ ਦਿਖਾਲਾ ਵਾਟੜੀ; ਤਿਸਹਿ ਭੁਲਾਵੈ ਕਉਣੁ? ॥

ਜਿਸਹਿ ਭੁਲਾਈ ਪੰਧ ਸਿਰਿ; ਤਿਸਹਿ ਦਿਖਾਵੈ ਕਉਣੁ? ॥੧॥

ਮਃ ੧ ॥

ਸੋ ਗਿਰਹੀ, ਜੋ ਨਿਗ੍ਰਹੁ ਕਰੈ ॥

ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ, ਭੀਖਿਆ ਕਰੈ ॥

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਕਾ, ਕਰੇ ਸਰੀਰੁ ॥

ਸੋ ਗਿਰਹੀ, ਗੰਗਾ ਕਾ ਨੀਰੁ ॥

ਬੋਲੈ ਈਸਰੁ, ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥

ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ, ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੨॥

ਮਃ ੧ ॥

ਸੋ ਅਉਧੂਤੀ, ਜੋ ਧੂਪੈ ਆਪੁ ॥

ਭਿਖਿਆ ਭੋਜਨੁ, ਕਰੈ ਸੰਤਾਪੁ ॥

ਅਉਹਠ, ਪਟਣ ਮਹਿ; ਭੀਖਿਆ ਕਰੈ ॥

ਸੋ ਅਉਧੂਤੀ, ਸਿਵ ਪੁਰਿ ਚੜੈ ॥

ਬੋਲੈ ਗੋਰਖੁ, ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥

ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ, ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੩॥

ਮਃ ੧ ॥

ਸੋ ਉਦਾਸੀ, ਜਿ ਪਾਲੇ ਉਦਾਸੁ ॥

ਅਰਧ ਉਰਧ ਕਰੇ, ਨਿਰੰਜਨ ਵਾਸੁ ॥

ਚੰਦ ਸੂਰਜ ਕੀ, ਪਾਏ ਗੰਢਿ ॥

ਤਿਸੁ ਉਦਾਸੀ ਕਾ, ਪੜੈ ਨ ਕੰਧੁ ॥

ਬੋਲੈ ਗੋਪੀ ਚੰਦੁ, ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ॥

ਪਰਮ ਤੰਤ ਮਹਿ, ਰੇਖ ਨ ਰੂਪੁ ॥੪॥

ਮਃ ੧ ॥

ਸੋ ਪਾਖੰਡੀ, ਜਿ ਕਾਇਆ ਪਖਾਲੇ ॥

ਕਾਇਆ ਕੀ ਅਗਨਿ, ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਜਾਲੇ ॥

ਸੁਪਨੈ ਬਿੰਦੁ, ਨ ਦੇਈ ਝਰਣਾ ॥

Continued...

952 : 3413
Without the Guru or a spiritual teacher, no one is accepted.

952 : 3414
They may be shown the way, but only a few go there.

952 : 3415
Without the karma of good actions, heaven is not attained.

952 : 3416
The Way of Yoga is demonstrated in the Yogi's monastery.

952 : 3417
They wear ear-rings to show the way.

952 : 3418
Wearing ear-rings, they wander around the world.

952 : 3419
The Creator Lord is everywhere.

952 : 3420
There are as many travellers as there are beings.

952 : 3421
When one's death warrant is issued, there is no delay.

952 : 3422
One who knows the Lord here, realizes Him there as well.

952 : 3423
Others, whether Hindu or Muslim, are just babbling.

952 : 3424
Everyone's account is read in the Court of the Lord;

952 : 3425
without the karma of good actions, no one crosses over.

952 : 3426
One who speaks the True Name of the True Lord,

952 : 3427
O Nanak, is not called to account hereafter. ||2||

952 : 3428
Pauree:

952 : 3429
The fortress of the body is called the Mansion of the Lord.

952 : 3430
The rubies and gems are found within it; the Gurmukh chants the Name of the Lord.

952 : 3431
The body, the Mansion of the Lord, is very beautiful, when the Name of the Lord, Har, Har, is implanted deep within.

952 : 3432
The self-willed manmukhs ruin themselves; they boil continuously in attachment to Maya.

952 : 3433
The One Lord is the Master of all. He is found only by perfect destiny. ||11||

952 : 3434
Shalok, First Mehl:

952 : 3435
There is no Truth in suffering, there is no Truth in comfort. There is no Truth in wandering like animals through the water.

952 : 3436
There is no Truth in shaving one's head; there is no Truth is studying the scriptures or wandering in foreign lands.

952 : 3437
There is no Truth in trees, plants or stones, in mutilating oneself or suffering in pain.

952 : 3438
There is no Truth in binding elephants in chains; there is no Truth in grazing cows.

952 : 3439
He alone grants it, whose hands hold spritual perfection; he alone receives it, unto whom it is given.

952 : 3440
O Nanak, he alone is blessed with glorious greatness, whose heart is filled with the Word of the Shabad.

952 : 3441
God says, all hearts are mine, and I am in all hearts. Who can explain this to one who is confused?

952 : 3442
Who can confuse that being, unto whom I have shown the Way?

952 : 3443
And who can show the Path to that being whom I have confused since the beginning of time? ||1||

952 : 3444
First Mehl:

952 : 3445
He alone is a householder, who restrains his passions

952 : 3446
and begs for meditation, austerity and self-discipline.

952 : 3447
He gives donations to charity with his body;

952 : 3448
such a householder is as pure as the water of the Ganges.

952 : 3449
Says Eeshar, the Lord is the embodiment of Truth.

952 : 3450
The supreme essence of reality has no shape or form. ||2||

952 : 3451
First Mehl:

952 : 3452
He alone is a detached hermit, who burns away his self-conceit.

952 : 3453
He begs for suffering as his food.

952 : 3454
In the city of the heart, he begs for charity.

952 : 3455
Such a renunciate ascends to the City of God.

952 : 3456
Says Gorakh, God is the embodiment of Truth;

952 : 3457
the supreme essence of reality has no shape or form. ||3||

952 : 3458
First Mehl:

952 : 3459
He alone is an Udasi, a shaven-headed renunciate, who embraces renunciation.

952 : 3460
He sees the Immaculate Lord dwelling in both the upper and lower regions.

952 : 3461
He balances the sun and the moon energies.

952 : 3462
The body-wall of such an Udasi does not collapse.

952 : 3463
Says Gopi Chand, God is the embodiment of Truth;

952 : 3464
the supreme essence of reality has no shape or form. ||4||

952 : 3465
First Mehl:

952 : 3466
He alone is a Paakhandi, who cleanses his body of filth.

952 : 3467
The fire of his body illuminates God within.

952 : 3468
He does not waste his energy in wet dreams.

Back to Top

-- Raag Raamkalee - Part 077 --



About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact