![]() |
English translation of Holy Zend Avesta - Khorda Avesta (1) English translation by James Darmesteter, Dhalla, B. N. Dhabhar, L. Mills, J. H. Peterson, C. Bartholomae taken from http://www.avesta.org/avesta.html |
|
In the name of God , May the bounteous miraculous power and glory of Ohrmazd the lord increase. May it (i.e. the prayer) reach Srosh, the righteous, the vigorous, whose body is the command, having a hard weapon, powerful of weapon, the lord of the creations of Ohrmazd. I am contrite for all sins and I desist from them, from all bad thoughts, bad words and bad acts which I have thought, spoken or done in the world, or which have happened through me, or have originated with me. For those sins of thinking, speaking and acting, of body and soul, worldly or spiritual, o Ohrmazd! I am contrite, I renounce them. With three words I distance myself (from them). 1 (Here recite the appropriate Gah dedication.) With propitiation of Sraosha, companion of Ashi , the brave, who has the Manthra for body, with bold club, the ahurian, for worship, adoration, propitiation, and praise. 'Yatha Ahu Vairyo', the zaotar should say to me 'Atha ratush ashatchit hacha', the Asha-sanctified knowing one should say. 2 (Here recite the Kem Na Mazda prayer.) Yatha Ahu Vairyo....(2) 4 5 Come to my help, O Mazda (3). To Ama, well-built, fair of form, Verethraghna, Ahura-created; and to Triumphing Uparatat; and to Raman of good pastures, and to Vayu of superior activity, superior to other creatures. That part of you, Vayu, which belongs to Spenta Mainyu; to self-governed Thwasha, to boundless Zurwan, to Zurwan of the long dominion. Ashem Vohu.... For the reward of virtue and the forgiveness of sins, I do (deeds of) righteousness for the love of my soul. May all virtuousness of all good ones of the earth of seven climes reach the width of the earth, the length of the rivers, the height of the sun in their original form. May it be righteous, live long. Thus may it come as I wish. Ashem Vohu...!! |